我當了一次小翻譯國小生作文

來源:才華庫 1.38W

我這個翻譯呀,不是翻譯外語,而是翻譯寧波話,我當了一次小翻譯作文。如果你不是本地人,聽寧波話就好像聽外語似的`,丈二和尚摸不著頭腦。

我當了一次小翻譯國小生作文

我們的陳老師,剛從四川調來不久,聽不懂寧波話。陳老師去家訪,就帶一個本地學生當翻譯。這次陳老師讓我來當,我真高興,心想:我一定當一個合格的小翻譯.

放學以後,我們去一個同學家。陳老師拿出思想品德考試卷給那位同學的媽媽看,並請她好好配合學校教育孩子。他媽媽一看,兒子只得了18分很生氣,說:“陳老師,不是阿拉不管,阿拉沒文化,看不懂其的書,看不懂其的作業。只會問其作業做好了嗎?其講做好了。誰曉得其在騙阿拉。”,陳老師聽不明白,用眼睛望著我,我馬上給她翻譯:“她說:"陳老師,不是我不管,我沒文化,看不懂他的書,看不懂他的作業。只會問他作業做好了嗎?他講做好了。準知道他在騙我.”老師說:“那你們可以給他請個家庭教師嘛!”他媽說:“只要其肯學,阿拉會給其去請。阿拉有個鄰居非常乖,看見其成績這麼壞,就來教其,可其不學。”我不等陳老師問,就把意思翻譯給老師了。後來,陳老師又和那位同學的媽媽談了許多。

晚6點,老師結束了家訪,我也完滿地完成了翻譯任務。

熱門標籤