如何用英語寫一封邀請函

來源:才華庫 2.28W

大家對邀請函一定不陌生。在社會一步步向前發展的今天,我們每個人都可能要用到邀請函,相信很多朋友都對擬邀請函感到非常苦惱吧,下面是小編為大家整理的如何用英語寫一封邀請函,歡迎大家分享。

如何用英語寫一封邀請函

一、普通英文邀請函

第一種邀請信邀請的物件一般是朋友、熟人,所以內容格式上的要求都比較鬆,可以寫得隨便一些。只要表明邀請的意圖,說明活動的內容、時間、地點等等。但既然是邀請信,那麼就一定要在信中表達非常希望對方能夠參加或者出席的願望。這種邀請信的篇幅可以非常短,下面以一封邀請看電影的簡訊為例:

Dear Jane,

We have four tickets for a famous film shown at Guangming Cinema, TheLongest Day, Friday, the ninth. Will you join us? We'll be looking for youat eight sharp Friday night in front of the cinema, so don't disappoint us!

  Warmest regards.

  Alice

二、正式英文邀請函

第二種邀請信一般由會議或學術活動的組委會的某一個負責人來寫,以組委會的名義發出,而且被邀請者通常也是屬於比較有威望的人士。因此,這類邀請信的措辭要相對正式一些,語氣要熱情有禮。

這一類邀請信通常要包括以下內容:首先表明邀請對方參加的意圖以及會議或學術活動的名稱、時間、地點;然後要對被邀請者的威望和學術水平等表示推崇和讚賞,表明如果被邀請者能夠接受邀請,會給會議或者活動帶來很好的影響;接著要說明會議或活動的相關事宜,最好是能引起對方興趣的事宜;當然不能忘了表達希望對方能夠參加的誠意;最後還要請收信人對發出的邀請做出反饋,如確認接受邀請。下面是一封邀請對方參加學術會議的信函

Dear Professor Wang,

On behalf of the Ohio State University and the IEEE Computer Society, Iwould be very pleased to invite you to attend and chair a session of theforthcoming 2004 International Conference on Parallel Data Processing tobe held in Bellaire, Michigan, from October 25 to October 28, are an internationally acclaimed scholar and educator. Yourparticipation will be among the highlights of the Conference.

We sincerely hope that you could accept our invitation. As you know, this is the 10th anniversary of the Conference and we plan to make it a truly international meeting. We have accepted many papers from several foreign countries, including two from China.

If you can come, please let us know as soon as possible, since we have to prepare the final program soon. We are looking forward to your acceptance.

  Sincerely yours,

  Peter White

拓展:

一、書信要注意事項:地位、抬頭、分行、稱謂、結尾。

所謂地位,即收信人姓名稱謂寫於起首頂頭第一行。發信人的署名在全張信箋的二分之一以下。

抬頭是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。

分行是為避免雜亂無章而採用的分段陳述。每段開始前空二個字,述及不同內容時分幾段書寫。

稱謂,不同身份有不同用語。如對於父母用膝下、膝前;對於長輩用尊前、尊右、前鑑、鈞鑒、侍右;對於平輩用臺啟、大鑒,惠鑑、臺右;對於婦女用懿鑑、慈鑑;對於老師要用函丈、壇席……等。現時,一般已不用了,多以先生等作為尊稱,如加上惠鑑,臺鑒,賜鑑,等也未嘗不可。

信寫好以後,加上結尾語,俗稱“關門”。有如“敬頌鈞安”、“即問近好”、“敬祝健康”、“此致敬禮”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋,刻祉…… 在社交上用“專頌檯安”。另有匆促草率語“匆匆不一”、“草草不盡”、“不盡欲言”、“恕不多寫”等。

二、具體格式

(一)提稱語

書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長,還是老師、朋友。稱謂之後,一般要綴以對應的詞語來表達敬意,例如前面提到的臺端、臺甫等等,這類詞語稱為提稱語。

提稱語與稱謂有對應的關係,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用物件。其中比較常用的有:

用於父母:膝下、膝前、尊前、道鑑

用於長輩:幾前、尊前、尊鑑、賜鑑、尊右、道鑑

用於師長:函丈、壇席、講座、尊鑑、道席、撰席、史席

用於平輩:足下、閣下、臺鑒、大鑒、惠鑑

用於同學:硯右、文幾、臺鑒

用於晚輩:如晤、如面、如握、青覽

用於女性:慧鑑、妝鑑、芳鑑、淑覽

給父母寫信,"膝下"一詞用得最多,源出出於《孝經》:"故親生之膝下,以養父母日嚴。"是說人幼年時,時時依於父母膝旁,後來轉為對父母的尊稱。

"函丈"源出於《禮記-曲禮》,向尊長請教時,要"席間函丈",意思是說,彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長有所指畫;故用作對老師的尊稱。

提稱語可以幾個詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:"澄宇先生夫子道席",以見尊敬之意。等。現將常見提稱語列表如下:

這裡再對較常見的提稱語約略作些解釋。

足下 古代最初用為下對上的敬稱,後來書信中多用於同輩之間。

膝下 舊時子女致父母的信,多以“父母親大人膝下”起首。人幼時常依於父母膝旁,家書中用“膝下”,既表敬重,又示出對父母的親愛、眷依之情。

垂鑑賜鑑鈞鑒 尊鑑 臺鑒 鑑,即古代鏡子,有審察的意思。用作書信提稱語,就是請閱看的客氣說法。垂,含居高臨下之義。賜,上給予下叫做賜。鉤,古以鉤陶喻國政,後稱宦官多冠以鉤宇。垂鑑、賜鑑、鈞鑒,多用於對上、致年高德韶者的信中。尊鑑,可用於尊長,也可用乎輩。臺鑒適用較廣,“臺”有“高”義,對熟識或不熟識的尊長、平輩,皆可使用。

勳鑑道鑑大鑒 英鑑 偉鑑 雅鑑 惠鑑 對身居高佼、有功勳業績者,可用“勳鑑”。對道德君子、望重學者,可稱“道鑑”。大、英、偉、雅,含高尚、美好、不凡、不俗的意義,宜用於友朋往來書信。 “惠鑑”,就是賞閱的意思,但語意分量較“賜鑑”為輕,適用於一般書信,師長對已獨立的後輩學子,也可用此客套。

慈鑑 愛鑑雙鑑 芳鑑 致母親,可稱“慈鑑”。夫妻,或情意親密的男女之間,可用“愛鑑”。給友朋夫婦二人之信,可用“雙鑑”。女子間往來書信,可用“芳鑑”。

禮鑑 給居喪者信,用“禮鑑”。如,愛國之士李公撲遇害後,周恩來等致其夫人唁函即稱“張曼筠女士禮鑑”。

公鑑 共鑑同鑑 用於致團體或多人的信函,可於所列人名之後,書“諸先生共鑑”等。

道席 講席教席 撰席 著席 史席 席,席位。道席,多用為學生對師長的尊稱。講席、教席,也是對從事教育、講學者的敬稱,但用於平輩間,寫信人與受信人不必有師生關係。撰席、著席、史席,都用作對文士的敬稱,文人間也常互用。撰,即著述。史,指有著作傳世垂史。

覽 閱 知悉 一般用於長對幼、前輩對晚輩的稱呼之後。

(二)告辭或思慕語

啟辭 就是信文的開場白,或寒暄客套,或提示寫信原委等。啟辭理應屬於信件正文的一部分,由於舊時尺牘中,這部分形成了一系列的套語,在現時書信中還常可以看到,所以將此單獨提出,分兩類舉例以供參考:

(1)表示寫信人以誠懇的態度,請受信人閱讀信文。如:

敬稟者寫信人自稱是恭敬地稟陳事情的人,表示下面是所要稟告的話,用於致父母尊長的信,如“母親大人膝下,敬稟者”。

跪稟者 義同“敬稟者”,用於子孫對尊長。

即稟者 同上。

敬啟者 寫信者自謙為恭敬地陳述事情的人,表示請對方允許自己告訴下面所寫的內容。既可用於同輩,也可用於下對上。

謹啟者 謹,是謹慎、鄭重的意思。用於同輩。

徑啟者 徑,這裡是直截了當的意思,一般公私書函通用。

拜啟者 拜,表敬詞。用於友朋往來書信。

敬呈者 與“謹呈者”,皆用於下對上的公私書函。

懇啟者 用於平輩,表示下面信文將寫求助於對方的內容。

茲啟者 茲,這裡,現在。茲啟,意即今在此陳述。態度客觀平和,不含明顯敬意。

哀啟者 向親友報喪的書信用此。

復稟者 用於對尊親或上級的回信復稟。對平輩可用“再啟者”。

專啟者 用於專談某實事的書信。

(2)根據具體情況,或作寒喧客套,或提示寫信原委等。如:

頃誦華箋,具悉一切。忽奉手教,獲悉一是。奉誦鈞諭,嚮往尤深。頃獲大示,井所賜物。惠書奉悉,如見故人。幸承明教,茅塞頓開。披誦尺素,謹表葵私。數獲手書,至感厚愛。展讀琅函,甚感盛意。接閱華簡,幸叨莫逆。捧讀德音,喜出望外。手教敬悉,詞意深美,一啟蓬心。正切馳思,頃奉華翰,快慰莫名。頃得手示,欣悉康泰,至為寬慰。蒙惠書並賜大著,燦若河漢,拜服之至。迭接來示,因羈瑣務,未及奉復,深以為歉。臺函奉讀多日,未即修復,萬望海涵。大札敬悉,稽復乞諒。欣奉惠書,敬聆喜訊,不勝忭賀。接讀手書,知君抱恙欠安,甚為懸念。久慕鴻才,今冒昧致書,以求教誨。別來無恙久不晤見,甚念賢勞。暌違日久,拳念殊殷。久疏通問,時在念中。一別經年,彌添懷思。日前曾奉一函,諒已先塵左右。前此一函,想已達覽。

其實,寫信也是寫文章,此類啟辭套語,雖可採用,卻不必拘泥,儘可以千變萬化的。從這個意義上說,啟辭套語也是可以省略的。比如,現在不少人寫信,習慣於一開頭即用“你(您)好”二字,似乎不如此,這封信就沒法往下寫似的。先向收信者問候致意,原是不錯的,然而如果封封信都是如此格局,則未免呆板單調了。

思慕語 書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語之後不直接進入正文,而是要用簡練的文句述說對對方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語。

思慕語中使用最多的,是從時令、氣候切入來傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語,如正月初春可以說:"孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無交密。"二月仲春可以說"仲春漸暄,離心抱恨,慰意無由,結友纏懷,恆生戀想。"等等。由於有了意境的描述,讀之令人倍感親切。

後世書信的思慕語相當豐富,不勝列舉,比較常用的如:

雲天在望,心切依馳。

相思之切,與日俱增。

望風懷想,時切依依。

仰望山斗,嚮往尤深。

風雨晦明,時殷企念。

寒燈夜雨,殊切依馳。

瘦影當窗,懷人倍切。

還有一類思慕語是從回憶上次見面的時間及其思念切入的,如:

不睹芝儀,瞬又半載。

自違芳儀,荏苒數月。

久違大教,想起居佳勝,定符私祈。

久疏問候,伏念寶眷平安,闔府康旺。

思慕語十分豐富,讀者可以在閱讀書信範文時留心摘錄,以供自己習用。最好是提高的文學素養,用自己的語言來描述真實的情感。

(三)正文

正文信的正文,即寫信人對收信人說的話,這是書信的主體。正文從信箋的第二行開始寫,前面空兩字。如果啟辭單獨成行,正文可在啟辭的下一行空兩宇開始書寫。書信的內容各不相同,寫法上也無需一律,以表情達意準確為原則。一般說來,應先談談有關對方的事情,表示關切、重視或謝意、敬意,然後再談自己的事情。正文寫好後,如發現內容有遺漏,可補充寫在結尾後面;或寫在信右下方空白處,並在附言之前加上“另”、“又”等字樣;或在附言的後面寫上“又及”或“再啟”字樣。

(四)結語

結語,即信文的結束語,理應屬正文的一部分。但與“啟辭”相仿,舊式書信中也形成了一系列常用結語套辭,現時各界文化人士的書簡中,仍頻見使用。這裡不妨臚列若干,供參考。

書短意長,不一一細說。 恕不一一。不宣。不悉。不具。不備。不贅。 書不盡意。不盡欲言。臨穎不盡。

餘客後敘。餘容續陳。客後更譚。

請對方回信:

盼即賜復。翹企示覆。佇候明教。時候教言。盼禱拔冗見告。萬望不吝賜教。敬祈不時指政(正)。敢請便示一二。尚祈便中見告。如何之處,恭候卓裁。至盼及時示下,以匡不逮,無任感禱。

告訴對方不用勞神回信:

謹此奉聞,勿煩惠答。敬申寸悃,勿勞賜復。

答覆對方詢問:

辱蒙垂詢,略陳固陋,聊博一粲而已。遠承下問,粗述鄙見,尚希進而教之。上述陋見,難稱雅意,亟祈諒宥。姑道一二,未必為是,僅供參考。不揣冒昧,匆此布臆,幸勿見笑。

請人應允:

所請之事,務祈垂許。以上請託,懇盼慨允。諸事費神,伏乞俯俞(允)。

表示關切:

伏惟珍攝。不勝禱企。海天在望,不盡依遲(依依思念)。善自保重,至所盼禱。節勞為盼。節哀順變(用於唁函)。

表示感謝之情:

諸荷優通,再表謝忱。多勞費心,至紉公誼。高誼厚愛,銘感不已。

(五)祝辭

祝辭,就是書信結尾時,對收信人表示祝願、欽敬或勉慰的短語,如“即頌近安”、“此致敬禮”、“祝你進步”之類。其中,“即頌”、“此致”、“祝你”等詞,緊接正文末尾書寫;“近安”、“敬禮”、“進步”等詞,另起一行,頂格書寫。如果祝頌語的文字較多,也可獨立佔行,空兩字寫起,不必分拆成兩部分。如果信箋下方餘地充分,或者為了突出祝辭,也可將“祝”、“頒”、“此致”等宇樣獨佔一行,空四格書寫,而將“安”、“好”、“敬禮”等另行頂格書寫。頂格書寫的祝辭後一般不加標點符號。祝辭應根據具體情況恰當擇用。

以下為常見祝辭:

書信內容主要是談一件事的,可用:專此,致 專此,祝 專此即請 專此布達,即頌 專此奉復,並祝(覆信用)

一般書信,用於平輩、友朋之間: 即頌 即請 順效 順祝

或為: 此候 此請 順致 順頌 即候

或為: 祝頌請 問致候

對尊長,可選用: 恭叩 恭淆 恭頌 恭候 敬叩 敬祝 故請 敬頌

平輩間,為強調敬意,也可用: 恭頌 恭請恭候

為強調鄭重其事: 謹祝 謹賀

對晚輩: 此詢 順祝 即問祝(你)願(你)盼 望

對祖父,頌祝;起居永福

對父母輩,頌祝: 金安福安

對尊長: 康安 鈞安 崇安履福 頤安

對女長輩: 慈安懿安 坤安 玉安

平輩友朋間,可按四時頌祝: 春社 暑安 秋棋 冬餒

逢年尾歲首,可賀: 新禧(元旦)春禧(春節)年禧 歲祺節禧(節日通用)新年快樂新春愉快

常時可頌: 近祺 日祉 時吉 時綏 起居安吉 行止佳勝 工作順利 檯安大安

當日可達之信,頌: 晨安早安 午安 晚安 刻安

對女性可頌: 淑安 妝安 閫安

對未婚女子,頌: 閨安

對父母健在而承歡膝下的平輩,可頌: 侍安 侍祉

對晚輩後生,祝願: 學業銳進 工作好 生活愉快 幸福 健康 進步 侍棋課祉

祝收信人全家: 闊府康泰全家幸福

祝收信人夫婦:雙安 儷安 儷祉

賀有喜慶事者,道: 喜安 慶祺

賀新婚者: 燕安 燕喜

賀生子者: 麟安

對家居者: 潭安 潭祺 潭祉

對行旅者: 客安 行祺 旅 一帆風順 旅居康樂

唁喪,請候: 禮安 孝履

問病,祝頌: 早日康復 痊安

對蒙遭意外不幸者,祝禱: 否極泰來

對知識界,可泛頌: 文安 道安 研安 文祺 雅祺

對編輯: 編祺 編安

對寫作者: 著祺 撰安筆健

教師: 教祺 教安誨安

對軍界: 勳祉 戎安

對政界 政安 勳安 升安 公祺鈞祺 崇祺

對工商實業界: 籌祉財安 吉利 贏祺 盈祺 發祺 運祉 事業昌隆 巨集猷大展 行止佳順 萬事順遂 百事稱心 諸事如意 盛利久發 財源茂盛 日進斗金

古時書信,頌祝語大都融貫在正文中,至近代才逐漸形成祝辭獨立一欄。所以,書信正文中如已包含祝福內容,或者本身就是祝賀信函,那麼視辭一項便可省去。還有,信一開頭就稱“你好”的,如果信末再寫祝好之類,便顯得累贅了,應注意避免。

(六)署名

署名,就是在正文結尾的右下方簽署寫信人姓名。如果是寫給熟識的親屬友人的,可只寫名字,不必寫姓;或在名字前面,加上自己的稱呼,如:弟、侄、晚等。稱呼與名字之間,可略空半字地位;或者將稱呼用小字寫在名字的左上方。

署名的後面,可加寫啟稟詞,也可不加。常用啟稟詞如下:

對尊長: 叩叩上 叩稟 敬稟

對平輩: 上敬上 謹啟 鞠啟 頓首 親筆 手肅

對晚輩: 字 示 白 諭 手白 手諭

在署名或啟稟詞後面,寫上撰信的年月日,也可把日期寫在下一行署名的右下方。另外,還可以在日期之後,寫上撰信時的處所、氛圍、心境等,如“舟中”、“燈下”、“萬籟俱寂”之類。

(七)附候或致意

如寫信人的家屬、近處朋友也和收信人熟悉,署名後一行或加上這些人的附候,如“某人囑筆問候”。如應向收信人的家屬、近鄰親友問候的,可加上“請向某某致意”,倘是長輩,可作“請在某某前四名問安”之類

熱門標籤