吏道的閱讀答案及考點分析

來源:才華庫 1.74W

吏 道

吏道的閱讀答案及考點分析

鄧牧

與人主共理天下者,吏而已。內九卿、百執事,外刺史、縣令,其次為佐,為史,為胥徒。若是者,貴賤不同,均吏也。

古者君民間相安無事,固不得無吏,而為員不多。唐、虞建官,厥可稽已,其去民近故也。擇才且賢者,才且賢者又不屑為。是以上世之士高隱大山深谷,上之人求之,切切然恐不至也。故為吏者常出不得已,而天下陰受其賜。

後世所以以害民者牧民,而懼其亂,周防不得不至,禁制不得不詳,然後小大之吏佈於天下。取民愈廣,害民愈深,才且賢者愈不至,天下愈不可為矣。今一吏,大者至食邑數萬,小者雖無祿養,則亦並緣①為食以代其耕,數十農伕力有不能奉者,使不肖遊手往往入於其間。率虎狼牧羊豕,而望其蕃息,豈可得也?

天下非甚愚,豈有厭治思亂,憂安樂危者哉?宜若可以常治安矣,乃至有亂與危,何也?夫奪其食,不得不怒;竭其力,不得不怨。人之亂也,由奪其食;人之危也,由竭其力。而號為理民者,竭之而使危,奪之而使亂。二帝三王平天下之道,若是然乎?

天之生斯民也,為業不同,皆所以食力也。今之吏不能自食,以日夜竊人貨殖,摟而取之,不亦盜賊之心乎?盜賊害民,隨起隨僕,不至甚焉者,有避忌故也。吏無避忌,晝夜肆行,使天下敢怨而不敢言,敢怒而不敢誅。豈上天不仁,崇淫長奸,使與虎狼蛇虺均為民害邪!

然則如之何?曰:得才且賢者用之;若猶未也,廢有司,去縣令,聽天下自為治亂安危,不猶愈乎?

【注】①並緣:相互依附勾結

1.對下列句子加線的詞語的解釋,不正確的一項是( )A.唐、虞建官,厥可稽已稽:考查B.擇才且賢者,才且賢者又不屑為才:人才C.率虎狼牧羊豕,而望其蕃息蕃息:滋生繁衍D.以日夜竊人貨殖貨殖:財物2.下列各組句子中,全都是作者對當時“吏道”的批評的一組是

①上之人求之,切切然恐不至也

②使不肖遊手往往入於其間

③取民愈廣,害民愈深

④竭之而使危,奪之而使亂

⑤以日夜竊人貨殖,摟而取之

⑥隨起隨僕,不至甚焉者A.①③④⑤B.②④⑤⑥C.①②③⑥D.②③④⑤3.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )A.遠避塵世而隱居在大山深谷中的上世之士之所以不肯出山做官,是因為官吏榨取百姓越來越多,危害百姓越來越厲害。B.從一般人的本意而言,他們願意過安定的生活,但是國家仍會出現動亂的情況,這是因為有些人的日常生活無法得到保障。C.作者站在當時官吏的對立面上,言辭激烈地批判了他們仗勢欺人無所顧忌肆意掠奪,是魚肉百姓的禍害,比強盜還要厲害。D.作者認為民眾所以作亂,是因為“由奪其食”“由竭其力”,作者能夠從經濟角度來分析造成社會不安定的因素。4.將閱讀材料中的句子翻譯成現代漢語。(6分)

(1)人之亂也,由奪其食;人之危也,由竭其力。(3分)

譯:

(2)天之生斯民也,為業不同,皆所以食力也。(3分)

譯:

答案:

1.B

2.D

3.A

4.(1)百姓作亂,是由於(官吏)奪取了他們的食物;百姓危難,在於耗盡了自身的氣力。

(2)上天生養了這些子民,(雖然)從事的職業不同,(但)都是能夠自食其力的人。 答案解析: 1.

試題分析:“才”在這裡是有才能,有本領。

2.

試題分析:①發生在作者所設想的美好的上古時代,君王想選用有才學而且品行高尚的賢士做官,不是批評。⑥是作者對盜賊之禍的看法。

3.

試題分析:不肯出山做官的“才且賢者”並非“高隱大山深谷”的“上世之士”,此段開頭說“後世”。

4.

試題分析:注意得分點:(1) “亂”作亂;“由”由於;“竭”耗盡;各1分,共3分(2) “斯”代詞,這些;1分,“為業”從事的職業;1分,“食力”自食其力;1分,共3分

文言文參考譯文】

與君主共同治理天下的人,是官吏。朝廷內有九卿、百官,外有刺史、縣令,其次是佐、史、胥徒。像這樣的人,(雖然)地位尊卑不同,(但)都屬於官吏。

古時候君主與百姓之間相安無事,固然不能夠沒有官吏,但是人員不多。陶唐氏、虞氏(曾經)設定官職,這(是)可以考查的,(是)他們距離百姓很近的緣故。選拔有才學而且品行高尚的賢士(做官),然而賢士又不願意。因此,上古時的賢士遠避塵世而隱居在大山深谷中,國君的使者來求訪他們,誠懇相待惟恐他們不肯出來做官。所以為官的人常因無可奈何(而做官),因而天下百姓暗中受到他們的福澤。

後世(之所以)讓危害百姓的人治理百姓,(是)因為害怕(百姓)作亂,防範不得不嚴密,禁令和法制不得不詳盡,然後大小官吏遍佈天下。榨取百姓越來越多,危害百姓越來越深,有才學且高尚的人越發不肯來做官,天下越來越無法治理了。如今一名官員,大到封邑數萬戶,小到即使沒有采邑的'奉養,卻也能相互依附勾結混口飯吃以代替耕作。數十名農夫的勞動不夠奉養他們,致使不正派的人和遊手好閒的人混入官吏的行列。帶領虎狼來放牧豬羊,卻希望豬羊滋生繁衍,怎麼能夠實現呢?

天下人並非那麼愚蠢,哪能厭惡安定而盼望混亂,擔憂安樂而渴望危難呢?(這樣一來)似乎可以長治久安了,卻還有混亂與危難,為什麼呢?(如果官吏)強奪(百姓)的食物,(那麼百姓)不得不憤怒;(如果官吏)使(百姓的)氣力耗盡,(那麼百姓)不能不仇恨(官吏)。百姓的作亂,是由於(官吏)奪取了他們的食物;百姓的危難,在於耗盡了自身的氣力。然而宣稱要治理百姓的人,(卻)耗盡了百姓的氣力因而使他們處於危難之中,奪取了百姓的食物因而使他們作亂。二帝三王(堯舜夏禹商湯周文王)治理天下的辦法,是像這樣的嗎?

上天生養的這些子民,(雖然)從事的職業不同,(但)都是能夠自食其力的人。如今為人民做事的官吏不能夠自食其力,日夜竊取百姓的財物,搜刮撈取,不也是與盜賊的心思一樣嗎?盜賊戕害百姓,隨時發生,隨時(因為百姓的反抗而)敗滅,(因此盜賊的禍患)沒有到很嚴重的地步,是(盜賊)有所迴避與顧忌的緣故。官吏(卻)沒有迴避和顧忌,日夜肆意橫行,使天下的百姓敢怨恨卻不敢說出來,敢發怒卻不敢誅殺他們。難道是上天不仁義,助長貪婪奸邪的人,使他們與虎狼蛇虺一起成為百姓的禍害嗎?

既然這樣,那麼怎麼辦呢?(有人)說:找到有才學且高尚的人並任用他們;如果(一時)還辦不到,廢除專司,罷去縣令,聽任天下人自己治理混亂的局面,使國家安定、太平,不是還要好一些嗎?

熱門標籤