中秋節的英語作文2篇

來源:才華庫 2.53W

在學習、工作或生活中,大家最不陌生的就是作文了吧,作文是從內部言語向外部言語的過渡,即從經過壓縮的簡要的、自己能明白的語言,向開展的、具有規範語法結構的、能為他人所理解的外部語言形式的轉化。怎麼寫作文才能避免踩雷呢?以下是小編幫大家整理的中秋節的英語作文,歡迎大家分享。

中秋節的英語作文2篇

中秋節的英語作文1

從自己做起劉晉彤如果我們想做一個好的學生,讓別人喜歡的學生,就要去幫助他人,幫助社會,要從身邊一點一滴、一件件小事做起,更要從自己做起。古時候有個小故事也是關於從自己做起的:有一天,告子和墨子見面了,一見面告子就對墨子說:“你好,墨子先生。我最近發現,我很有能力管理國家的`一些大事。”墨子答道:“真的嗎?您確定?能掌管國家大事的人,嘴裡說的話,身體一定要去實行它實踐它。您現在嘴裡說的話卻不能實行,這就說明您言行不一致,您連自己都管理不好,做不到言行一致,又怎麼能管理好國家大事呢?”告子聽了非常不好意思,又沒有話好辯解,只好趕快轉移話題。這件事就說明了:我們做事都要言行一致,不能嘴上說的很好,而在實際做事時而退縮,這樣不僅說明了你說話不算話,,你的朋友也有可能因此而不信任你,大家以後就可能說你喜歡騙人,這樣大家就都可能不信任你。

一個不能得到大家信任的人,不要說大事情做不成,就連小事情也是很難做好的,更別說國家大事了。俗話說的好:“一屋不掃,何以掃天下?”如果你連小事都不願意做,或者說做不好,那你還有什麼資格去做一些大事?如果想做到言行一致還是必須要從自己做起。不能要嚴格求自己,又怎麼能讓別人支援哪?我們班級最近每天都選舉一次當日的值日班長,每個人都有機會當選一次,但是如果你在別人當選時表現不好,在你當選時別人會聽你的嗎?這也是同樣的道理……從自己做起,做一個受他人新人歡迎的人吧!

中秋節的英語作文2

The mid-autumn festival has all interesting history. long ago in one of the dynasties of china there was a king who was very cruel to the people and did not manage the country well. the people were so angry that some brave ones suggested killing the king. so they wrote notes telling about the meeting place and time and put them into cakes. on the 15th day of the 8th lunar month every person was told to buy the cakes. when they ate them they discovered the notes. so they gathered together to make a sudden attack on the king. from then on the chinese people celebrate on the 15th day of the 8th lunar month and eat "moon cakes" in memory of that important event.

When the mid-autumn festival is near, shop windows are beautifully decorated. many "moon cakes" are displayed for people to buy. people send presents such aswine, fruits and "moon cakes" to their friends and relatives. in the evening of the day, they have a feast. after the feast, they go out to the garden to look at the moon. the children run and laugh on the streets.

It is believed that the moon is at her brightest on this night. many poems have been written about it, and poets are never tired of reading and writing such poems. in chinese literature, the moon of the mid autumn festival has been compared to a looking-glass, a jade rabbit, and so on. it seems that chinese literature takes far more interest in the moon than in the sun.

熱門標籤