柳宗元的詩歌鑑賞

來源:才華庫 2.37W

柳宗元 (773819),字子厚,河東 (今山西永濟縣)人,貞元末,王叔文等執政,倡導政治改革,柳宗元是革新運動的中堅成員,不久改革失敗,王叔文被殺,有關人員紛紛遭貶,柳宗元亦被貶為永州司馬,十年後改官柳州刺史,死於柳州。他和韓愈是唐代古文運動的主要倡導者。柳宗元的詩文,大多為他進步的政治觀點服務,揭露黑暗,同情人民,思想價值比較高。

柳宗元的詩歌鑑賞

  江 雪

  千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

  孤舟蓑笠翕,獨釣寒江雪

  

  羅 隱

  盡道豐年瑞,豐年事若何?

  長安有貧者,為瑞不宜多。

 [注]千山二句:寫大雪中宿鳥不飛,行人絕跡。孤舟二句:在這嚴寒的環境中,寫漁翁的獨釣,透露出作者處境的嚴酷,心情的孤寂。長安二句:《錄異傳》:漢時大雪,地丈餘,洛陽令身出案行,見人家皆除雪出,有乞食者。至袁安門,無有行路,謂安已死,令人除雪入戶,問何以不出? 安曰:大雪人皆餓,不宜千人。

[鑑賞提示]《江雪》作於永州。詩中運用典型概括的手法,選擇千山萬徑、人鳥絕跡這種最能表現山野嚴寒的典型景物,描繪大雪紛飛、天寒地凍的圖景。接著勾畫獨釣寒江的'漁翁形象,藉以表達作者在遭受打擊之後不屈而又深感孤寂的情緒。

羅隱(833909),字昭諫,自號江東子,新城(今浙江富陽市)人,因不滿時政,詩文多寓諷刺,觸怒統治者,曾十餘次投考進士落第,晚年投吳越王錢繆,做過錢塘令等官。羅隱的詩歌,多方面揭露了唐王朝末世的黑暗,真切感人,不少詩句後來成為諺語。《雪》,題目是雪,詩卻非詠雪,而是發了一通雪是否瑞兆的議論。詩人感到憎惡和憤慨的是,那些飽暖無憂的達官貴人們,本與貧者沒有任何共同感受、共同語言,卻偏偏要裝出一副對豐年最關心、對貧者最關切的面孔,因而他抓住豐年瑞雪這個話題,巧妙地作了一點反面文章。為瑞不宜多,大雪對城市貧民仍是災難。

兩首詩都運用了鋪墊手法:柳詩以雪境作背景鋪墊,突出雪中之人鬥寒傲雪的精神;羅詩以雪中貧者作鋪墊,使為瑞不宜多的議論言之有據。兩詩語言特色:柳詩精雕細琢,極度誇張、概括;羅詩簡約、通俗、平實。

  別舍弟宗一

  零落殘魂倍黯然,雙垂別淚越江邊。

  一身去國六千里,萬死投荒十二年。

  桂嶺瘴來雲似墨,洞庭春盡水如天。

  欲知此後相思夢,長在荊門郢樹煙。

 [注]宗一:柳宗一,作者的堂弟。元和十一年(816)春,柳宗一從柳州赴江陵,作者寫此詩送別。零落殘魂:此指因長期貶謫生活的折磨,詩人的心靈深受創傷。黯然:形容別時心情暗淡傷感的樣子。雙垂別淚:兩人一同掉下傷別的眼淚。越江:即粵江,珠江的別稱。因廣東、廣西同屬百粵之地,故此用指柳江,點明分別的地點。一身:孤單一人。去國:離開國都長安。六千里:指從長安至柳州有六千多裡遠。萬死:指再也沒希望活著回去了。投荒:指被貶到當時還沒有開發的荒涼偏僻的柳州。十二年:作者自貞元十一年(805)十一月被貶至永州以來,到再貶至柳州寫作此詩時,恰好是十二個年頭。桂嶺:在今廣西壯族自治區賀縣東北,這裡泛指柳州附近的山嶺。瘴:瘴氣,南方山林中蒸騰的溼熱空氣,受了瘴氣的侵襲就會得病。水如天:水像天一樣碧藍,一樣無邊無際。荊門:山名,在湖北宣都縣西北長江南岸。郢:戰國時楚國都城,在今湖北江陵縣附近。

[鑑賞提示]這首送別詩,寄寓著作者被貶以來的悲憤,字裡行間流露出強烈的不滿情緒,首聯點明送別的時間和地點,抒發惆悵的情懷,二聯概括地敘述被貶的時間之久和地域的偏遠及孤苦悲慘的遭遇,激憤之情溢於紙上。三聯上句寫作者所在地的惡劣環境,下句設想宗一赴江陵途中將要見到的開闊景象,點明一留一去,此聯是景語,也是情語,採用了比興手法把詩人和行人的境遇加以渲染和對照。末聯是說分別之後,將會經常夢到宗一所居江陵一帶的煙樹。這是以委婉的措辭,表達對宗一別後的殷切思念

  柳州城西北隅種柑樹

  手種黃柑二百株,春來新葉遍城隅。

  方同楚客憐皇樹,不學荊州利木奴。

  幾歲開花聞噴雪,何人摘實見垂珠。

  若教坐待成林日,滋味還堪養老夫。

[注]黃柑:司馬相如《上林賦》郭璞注:黃甘,橘屬而味精。皇樹:橘樹。《橘頌》:后皇嘉樹,橘徠服兮。楚客:指屈原。不學荊州利木奴:不學三國時丹陽太守李衡通過種橘來發家致富,給子孫留點財產的做法。噴雪:形容柑樹開花。垂珠:形容累累碩果。

[鑑賞提示]這首詩寫於柳宗元被貶柳州時期,詩的內容是抒發種柑樹的感想。開頭二句敘述自己親手種植柑樹,並且已經生長繁盛。三、四句通過兩個含意相反的典故,表達了自己複雜的思想感情。五、六句說詩人從幼小的柑樹,遠想到它的開花結果。最後兩句說,將來能夠親眼看到柑橘長大成林,能以自己親手種出的柑橘來養老,這何嘗不是一種樂趣!這首詩表面看來詩人都在說種柑樹,實際上是抒發了詩人被貶的抑鬱心情。不過整首詩的整個語調都是平緩的,而在平緩的語調後面,卻隱藏著詩人一顆不平靜的心。

  登柳州城樓寄漳、汀、封、連四州剌史

  城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

  驚風亂颶芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆。

  嶺樹重遮千里目,江流曲似九迴腸。

  共來百粵文身地,猶自音書滯一鄉!

 [注]柳州:今廣西壯族自治區柳州市。漳州:今福建省漳州市。汀州:福建省長汀縣。封州:今廣東封川縣。連州:廣東連縣。接大荒:指登樓遠眺,視線連線荒僻遙遠的地方。海天愁思:愁思如海深天闊。茫茫:漫無邊際。颶(zh6n):吹動。芙蓉:指荷花。薜荔:一種緣牆牽藤常綠蔓生的香草。重遮:層層遮蔽。江:指柳江。九:形容多數。迴腸:曲結的愁腸。共來:指與作者一道貶到南方來的韓泰、韓曄、陳諫、劉禹錫等人。百粵:泛指五嶺以南的少數民族。文身:在身上刺花紋,古代南方少數民族的一種習俗。猶自:仍然。滯:停滯,淹留。音書滯一鄉:指各阻一方。音信隔絕,懷念之情,難以通達。

[鑑賞提示]柳宗元等人被貶永州司馬十年,於元和十年(815)召回長安,又遭打擊,出任柳州刺史。柳宗元到柳州,韓泰到漳州,韓曄到汀州。陳諫到封州,劉禹錫到連州。柳宗元初到任所,寫了這首政治抒情詩,寄給再次被貶的朋友們。詩從愁字著筆,層層下翻。首聯寫登樓縱目,愁思深曠,寄寓著對友人深切的懷念,點明題意。二聯寫近看盛夏景物,有感於花草被風雨摧殘,牽動愁腸。三聯寫遠望友人所在之地,嶺樹重遮,江流阻隔,加深了愁懷。末聯感嘆音信難通,以被貶萬里荒僻之地而愁怨作結。全詩用比興手法、表達對友人的深切懷念,寄託情懷。

熱門標籤