簡愛讀後感中英對照

來源:才華庫 1.15W

《簡愛》是一部帶有自傳體性質的小說,它闡釋了這樣一個主題:人的價值=尊嚴 愛。下面是簡愛讀後感中英對照,歡迎參考閱讀!

簡愛讀後感中英對照

簡愛讀後感中英對照1

《簡愛》是英國著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,這位性格剛強、才華出眾的女作家,用她的靈魂塑造了簡·愛,發出了女性獨立自尊的呼聲,百年來感動了無數讀者的心。

Jane Eyre is a representative work of Charlotte Bronte, a famous British writer. This tough and talented female writer shaped the image of Jane Eyre with her own soul to call for women’s independent self-esteem, and thus has touched the heart of countless readers during the more than one hundred years.

英國哲學家休謨說:“人生的終極目的就是為了獲取幸福。”這幾乎可以成為對本書主人公簡愛的最佳註解。書中講述了一位從小變成孤兒的英國女子簡愛在各種挫折中不斷追求自由與尊嚴,堅持自我,最終獲得幸福的故事。小說通過展示男女主人公曲折起伏的愛情經歷,成功塑造了一個敢於反抗,敢於爭取自由和平等地位的女性形象。

British philosopher David Hume once said, “The ultimate goal of life is to gain happiness.” This can almost serve as the best explanatory note to Jane Eyre, the leading character in this book. The book tells a story about Jane Eyre, a British woman orphaned in her childhood, who struggles and adheres to her own belief in various kinds of setbacks for the constant pursuit of freedom and dignity, and finally gains happiness. By showing the tortuous and twisting love experience of the hero and heroine, the novel succeeds in shaping a female image who dares to revolt and to fight for freedom and equal status.

全書構思精巧,情節波瀾起伏,給讀者製造出一種弔詭的氣氛,充滿維多利亞時期的中古味道。全書的語言描述張力十足,呈現出的場景感豐滿自然,有著強大的感染力。夏洛蒂.勃朗特的手法非常注重場景感的架構,讀起來的時候彷彿置身於這種場景之中,作者就用這種情節把控力,引導著讀者體驗其中的人

物變幻和世間百態。

The book is conceived ingeniously and elaborately, the story lines with one climax following another, so that readers should feel an atmosphere of paradox and a taste of mediaeval times peculiar to the Victorian Era. The linguistic description is charming and attractive throughout the book, making the scene sensation full, natural and strongly infectious. Due to Charlotte Bronte’s great emphasis on the architecture of scene sensation, readers feel as if personally on the scenes when reading the book. And the author, by means of her ability to control the plots, guides readers to experience the character and life changes displayed in the book.

最令我深刻難忘的就是簡愛和羅切斯特的對白,“你以為,因為貧窮、低微、不美麗,我就沒有靈魂沒有心麼?當我們的靈魂穿過墳墓站到上帝面前時,我們是平等的!”。這句對白震撼有力,閃現著一種獨立人格的壯美與崇高。追求個人幸福時,簡·愛表現出異乎尋常的純真、樸實的思想感情和一往無前的勇氣,她並沒有因為自己的僕人地位而放棄對幸福的追求,她的愛情是純潔高尚的,她對羅切斯特的財富不屑一顧,她之所以鍾情於他,就是因為他能平等待人,把她視作朋友,與她坦誠相見。在那樣的時代背景下,喊出女性獨立平等自由的精神是多麼的難能可貴。

What impresses me most is the dialogue between Jane Eyre and Rochester, “Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! …ust as if both had passed through the grave, and we stood at God’s feet, equal, - as we are!” This dialogue, shocking and powerful, presents the sublime and loftiness of independent personality. When pursuing her personal happiness, Jane Eyre shows extraordinary innocence, unadorned minds and sentiments and indomitable courage. She does not give up her pursuit of happiness is spite of her character as a housemaid, and her love is pure and noble. She regards Rochester’s wealth as not worthy of serious consideration, and the reason why she is deeply in love with him is that he can treat others as equals, consider her to be a friend and get along with her heart to heart. In the background of that time, it was really so rare and commendable to call for women’s independence, equality and freedom.

作者擅長運用渲染的手法。通過噩夢、幻覺、預感來營造地獄的氣氛,建構一個寓言式的環境。夏洛蒂·勃朗特加入的這些元素使整部小說呈現出不一樣的氣氛,更吸引讀者。在蓋茨赫德,簡愛從生活中感覺到了“陰森森的祭奠氣氛”,看到時隱時現的“幽靈”,而壓抑恐怖,令人毛骨悚然的“紅房子”則幾乎成了地獄的化身。在羅沃德,“死亡成了這裡的常客”,“圍牆之內籠罩著陰鬱和恐怖”,散發著“死亡的惡臭”,對簡愛來說,無疑是剛跳出火坑,卻又被投進了一個更為可怕的地獄。陰森恐怖的氛圍下,故事開展起來,主人公之間的衝突又淋漓盡致的展現出來。

The author is good at using the technique of rendering. She creates the atmosphere of hell by means of nightmares, illusions and presentiments, to set up an allegoric environment. Those elements added by Charlotte Bronte make the whole novel present a different atmosphere, to attract readers more effectively. In Gateshead, Jane Eyre feels “a gloomy atmosphere of sacrificial ceremony” in the daily life and sees flickering “ghosts” from time to time, so she feels depressed and scared. In particular, the hair-raising “red house” has almost become the embodiment of hell. In Lowood, “death is a frequent visitor here”, and “the walled courtyard is shrouded with gloominess and horror” and exudes “the stench of death”. For Jane Eyre, beyond all doubt, hardly had she leaped from the fiery pit when she was thrown into a more terrible hell. In the gloomy and horrific atmosphere, the story is unfolded, and the conflicts between the leading characters are also revealed incisively and vividly.

很多人把它當做一本愛情讀本,可是《簡愛》的意涵並非只有愛情那麼簡單。《簡愛》這本書的歷史背景設定在維多利亞早期,西方登記制度最為森嚴的時期,人們的思想也被層級牢牢的束縛住了。在這樣的大背景下,簡愛作為一個小人物,她所迸發出來的精神力量在時代的反襯下顯得更為耀眼:儘管無父無母,十分貧困,過著被人虐待的生活,但她仍毅然表示:我絕不會去下層的窮人家生活,我不願成為下層人民。血統就是這樣嚴格地烙印在她身上的,不可忤逆。就算在後期她出走後身無分文,幾乎餓死街頭,也不願成為下層的乞討者去討要食物。經濟上的窮困潦倒與內心堅持的中產階級身份標識形成鮮明對比。

Many people consider it to be a love novel, but the implication of Jane Eyre is not confined to love. The novel Jane Eyre is on the background of the early Victorian

Age, a period in which the western registration system was strictest, and the people’s thoughts were imprisoned like grim death by the hierarchy. In this general background, Jane Eyre, as a small potato, has her mental strength more dazzling by the contrast of the age: in spite of being a very poor orphan and abused by others, she still shows her determination resolutely: I will never lead a life in a poor household at the bottom of the society, and I hate to be a lowlife. Just in this way, blood lineage is imprinted in her, strictly and irreversibly. In the later days, although she does not have a single penny left on and almost starves to death on the street after leaving the residence, she still refuses to beg for food as a lower scrounger does. The economic poverty is in stark contrast with the middle class’ identify to which she always sticks in her heart.

很多人喜歡簡愛這個形象,是因為她身上帶著太多的現實影子,她長相普通、家境潦倒,唯一值得稱道的就是不屈從於任何困境的心。然而這種現實卻不那樣絕望,夏洛蒂從女性的視角賦予了簡愛一絲童話的意味,最終,“灰姑娘”簡愛還是披荊斬棘,站在了“王子”羅切斯特的面前。努力不妥協、堅持不鬆懈、堅強不低頭,這些類似雞湯一樣平凡的道理,被潛移默化的移植到小說中,被人們理所當然的接受。

A lot of people are fond of the image of Jane Eyre, for the reason that too many shadows of reality can be found in her. She is average-looking and impecunious. The only commendable thing is her heart that succumbs to no troubles. However, the reality is not so desperate, for Charlotte endows Jane Eyre with a touch of fairytale experience from a woman’s perspective. Finally, “Cinderella” Jane Eyre, by breaking open a way through brambles and thorns, stands in front of “Prince” Rochester. Being struggling but uncompromising, being persistent but relaxed and being strong-minded but humble are the life creeds as common as chicken soup, but they are implanted in the novel imperceptibly and accepted by people by the light of nature.

簡愛讀後感中英對照2

Jane Eyre ranks as one of the greatest and most perennially popular works of English fiction. Although the poor but plucky heroine is outwardly of plain appearance, she possesses an indomitable spirit, a sharp wit and great courage. She is forced to battle against the exigencies of a cruel guardian, a harsh employer and a rigid social order. All of which circumscribe her life and position when she becomes governess to the daughter of the mysterious, sardonic and attractive Mr Rochester.

However, there is great kindness and warmth in this epic love story, which is set against the magnificent backdrop of the Yorkshire moors. This book, Jane Eyre, tell us that Jane?s life is filled with pains and suffering until the time of youth, but lastly she herself wins truly love. Jane?s father is a poor reverend. Unfortunately, her parents passed away when she was just a very young girl. Jane is sent to her aunt?s home, at the hands of her rich aunt and cousins, she suffers a childhood with no respect and dignity, as “a position even lower than the servants” is described in the book. Later, Jane is sent to Lowood School to receive education. Although her life was even harder and more miserable, she found love and care from Helen Burns and Miss Temple. Jane, as an orphan, suffered all kinds of obloquy and ignominy, and then she turn into a girl of self-help, self-respect and self-assurance. After she graduated, she stays on the school as a teacher, and only two years she leaves the school, due to its solitude and apartness, and then finds a work as a private governess in Thornfield. Jane becomes free and independent, just as spring has come into her life. Jane not only finds respect, love, friends and money, but also develops a strong relationship with the cold and bad-tempered master, Mr. Rochester. They fell in love with each other. Like a flower, their love starts to bloom. Shortly, they decide to get married. On the day of the wedding, Jane finds out that Mr. Rochester has a wife, a mad woman, living on the top of the tower, who makes weird laughter at night. She decides to leave him although he desperately begs her to stay.

《簡愛》被列為最偉大、最受歡迎的英語小說作品不斷。雖然貧窮但勇敢的女主人公是外在面貌質樸,她有一種頑強的精神,一把鋒利的機智和極大的勇氣。她不得不對抗一個殘暴的監護人本人因公常到海外出差,嚴厲的用人單位與嚴酷的社會秩序。所有這些限制她的生活,她成為家庭位置時的'女兒神祕而迷人的羅切斯特先生了。

然而,有極大的慈愛和溫暖在史詩般的愛情故事,這是反對華麗的背景中約克郡荒野上。這本書,《簡愛》,告訴我們,簡的生活中充滿痛苦和痛苦,直到時間的年輕人,但是最後她贏得真正的愛。簡的父親是一個可憐的牧師,不幸的是,她的父母去世時,還只是一個非常年輕的女孩。簡·愛被送到姑姑家,在她的手中有錢阿姨和堂兄妹,她遭受童年和不尊重和尊嚴,作為“一個位置甚至低於的僕人”進行了這本書。後來,簡·愛被送到羅沃德學校接受教育。雖然她的生活是再接再勵,更悲慘,她發現愛和關懷來源於海倫燒傷和坦普爾小姐。簡,作為一個孤兒,受到各種obloquy和恥辱,然後她變成一個女孩的自助、自尊和自信。在她畢業之後,她呆在學校作為一個教師,只有兩年,她離開了學校,因為它的孤獨和apartness,然後找到一個工作是一個私人家庭教師在桑菲爾德了。簡成為自由和獨立,就像春天已經進入她的生活。

簡不僅發現尊重、愛、朋友和金錢,同時發展一個強大的關係與冷,脾氣都很壞的主人,羅切斯特先生。他們愛上了對方。像一朵鮮花,他們的愛開始開花。不久,他們決定結婚。在當天的婚禮,簡發現羅切斯特先生哈哈

For me, the nature of goodness is one of the most necessary character for a person. Goodness is to humans what water is to fish. He who is without goodness is an utterly worthless person. On the contrary, as the famous saying goes, ?The fragrance always stays in the hand that gives the rose?, he who is with goodness undoubtedly is a happy and useful person. People receiving his help are grateful to him and he also gets gratified from what he has done, and thus he can do good to both the people he has helped and himself.

To my disappointment, nowadays some people seem to doubt the existence of the goodness in humanity. They look down on people?s honesty and kindness, thinking it foolish of people to be warm-hearted. As a result, they show no sympathy to those who are in trouble and seldom offer to help others. On the other hand, they attach importance to money and benefit. In their opinion, money is the only real object while emotions and morality are nihility. If they cannot get profit from showing their ?kindness?, they draw back when others are faced with trouble and even hit a man when he is down. They are one of the sorts that I really detest.

Francis Bacon said in his essay, ?Goodness, of all virtues and dignities of the mind, is the greatest, being the character of the Deity, and without it, man is a busy, mischievous, wretched thing, no better than a kind of vermin.? That is to say a person without goodness is destined to lose everything. Therefore, I, a kind person, want to tell those ?vermin-to-be? to learn from the kind Oliver and regain the nature of goodness.

對我來說,處於善性的品德是其中一個最必要的個性的一個人。善良是人類就像魚兒離不開水一樣。他是一個誰是沒有善盡毫無價值的人。相反,正如著名的諺語所說,“香味的手總是待在給玫瑰”,他與善良無疑是一種快樂和有用的人。收到他的幫助是感恩的人,他也得稱心的從他所做的,他做的好事,因此兩人,他幫助和他自己。

令我失望的是,如今,一些人似乎懷疑中善良的存在的人性。他們瞧不起人的誠實善良,思維是很愚蠢的民眾的熱心。作為一個結果,這些資料並未顯示出同情那些身處困境的人,很少提供幫助別人。另一方面,他們重視金錢和利益。他們認為,錢是唯一真正的物件,而同時情感和道德是虛無。如果他們無法獲利顯示了他們的愛心”,就退後了,當別人面臨麻煩,甚至落井下石。他們是種類,以致於我真的討厭。

弗朗西斯·培根在文章中說:“良善,所有的美德與尊嚴的頭腦,是最大的,是神的性格,沒有它,人是一個忙,調皮,可憐的東西,沒有比一種害蟲。“這就是說一個人沒有良善是註定要失去一切。因此,我,一個善良的人,想告訴那些“vermin-to-be的學習和恢復類奧利弗處於善性的品德。

熱門標籤