改寫木蘭詩作文3篇

來源:才華庫 2.61W

在生活、工作和學習中,許多人都有過寫作文的經歷,對作文都不陌生吧,作文是一種言語活動,具有高度的綜合性和創造性。你寫作文時總是無從下筆?下面是小編收集整理的改寫木蘭詩作文3篇,僅供參考,大家一起來看看吧。

改寫木蘭詩作文3篇

改寫木蘭詩作文 篇1

黯淡的月早已高過頭頂,零落的星懸在高傲的夜裡。長夜獨醒的我,惟好坐在帳篷邊的禿地上。一切都那麼安靜,有一種讓我窒息的感覺,死神將會親臨。遼闊的土地躺著冰涼的屍體,凋零的殘葉夾雜著軍旗的碎片,給冷冷的風寂寞地吹了過來,又寂寞地吹了過去。我森然生涼,那陰陰不懷好意的涼風還帶著遠處打更的聲音。噢,那應是故鄉的聲音。

清冷的月光照在我的鎧甲上,動指細數,已離開故鄉十餘年了,但故鄉的一草一木一樹一人一事,我都仍記得清清楚楚。回憶起當初不遠萬里,奔赴戰場,到如今英勇殺敵,像飛一般跨越關塞山嶺。但十幾年前那些教我們如何英勇蹺戰的將軍、身經百戰的將軍都已生存無幾。我是這般幸運,活著就是幸福啊!我與火伴們歷經數年戰爭,終於凱旋而歸。我左手握著右手,心裡默唸著:

總算結束了,故鄉我回來了。

改寫木蘭詩作文 篇2

“唧唧”一聲接一聲,木蘭我對著織布機,聽不到織布機機梭子的響聲,只能聽到我木蘭的嘆息聲,問我在想什麼,掛念什麼。木蘭我沒掛念什麼,昨天夜裡我看到軍中告示,可汗現在在大規模的徵兵,徵兵名冊有很多卷,每一卷名冊裡都有我父親的'名字。父親沒有兒子,木蘭我更沒有哥哥,爸爸一把年紀了,女兒我怎能讓爸爸去征戰呢?我願為此事去買馬與馬具,從此替爸爸去征戰。

我去東市買駿馬,又去西市買鞍韉……一大早我便向父母告別了,這意味著我從此就要去征戰,離開父母了。我隨軍出征,晚上住在黃河邊。聽不到父親、母親的呼喚聲了,只能聽到黃河流水的濺濺聲響,早晨我離開黃河邊,又隨軍來到黑山,傍晚我們住在黑山腳下,聽不到父親、母親的呼喚聲了,只能聽到燕山胡人的馬兒啾啾的鳴叫聲。

軍隊奔赴戰場,跨越賽山嶺,寒冷的空氣中傳來陣陣打更聲,冷冷的月光照在戰士們的盔甲上。將士們身經百戰,出生入死,飽受著種種折磨,在艱苦的環境下,飛沙走石,苦戰多年啊,終於歸來了。

回來我拜見天子,天子恩賜我財物,給我官職,讓我當尚書郎但是都被我拒絕了,我說:“天子啊,木蘭我不求別的什麼,我只想騎上千裡馬,讓我回故鄉吧!

我的爹孃一聽說女兒我要回來了,便互相攙扶著來到了城門口,姐姐我回來了,對鏡梳洗打扮,弟弟聽說姐姐我要回來了,趕忙要殺豬宰羊。

我回到了家中,推開了我東廂房的門,坐在我西廂房的床上,脫下我打仗時的戰袍,換上了我平時的衣裳,唉好久沒穿這樣的衣服了啊,一直被戰友們當成男人看待。木蘭我對著窗戶理理我的頭髮,對著鏡子貼我的花黃。走出去,站在門前,同伍的戰友路過,看見我,很驚訝,他們和我一起參軍這麼多年,竟不知木蘭我是個姑娘。

碧空萬里,我木蘭參軍回來了,一切恢復的正常,大家都不在擔心我了,從大院中傳來了一群女子爽朗的笑聲……

改寫木蘭詩作文 篇3

嘆息聲一聲連著一聲,木蘭姑娘當門在織布。織機停下來機杼不再作響,只聽見姑娘在嘆息。問問姑娘你這樣嘆息是在思念什麼呢?(木蘭回答道)姑娘我並沒有思念什麼。昨夜我看見徵兵文書,知道君王在大量徵募兵士,那麼多卷徵兵文書,每一卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,我木蘭沒有兄長,我願意去買來馬鞍和馬匹,從現在起替代父親去應徵。

在東市上買來駿馬,西市上買來馬鞍和鞍下的墊子,南市上買來馬嚼子和韁繩,北市上買來長馬鞭。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶湧奔流的嘩嘩聲。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。

行軍萬里奔赴戰場作戰,翻越關隘和山嶺就象飛過去那樣迅速。北方的寒風中傳來刁斗聲,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍。將士們經過無數次出生入死的戰鬥,十年之後才得勝而歸。

勝利歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞)。記功授爵木蘭是最高一等,得到的賞賜千百金以上。天子問木蘭有什麼要求,木蘭不願做尚書郎這樣的官,希望騎上一匹好駱駝,藉助它的腳力送我回故鄉。

父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。開啟我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,當著窗子整理象烏雲一樣柔美的鬢髮,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同去出征的夥伴,夥伴們都很吃驚都說我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子。

雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是眯縫著,當它們挨著一起在地上跑的時候,又怎能分辨得出誰雄誰雌呢?

原文

唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。 問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kè hán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為(wèi)市鞍(ān)馬,從此替爺徵。

東市買駿馬,西市買鞍韉(jiān),南市買轡(pèi)頭,北市買長鞭。旦辭爺孃去,暮宿黃河邊。不聞爺孃喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺(jiān jiān)。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺孃喚女聲,但聞燕山胡騎(jì)鳴啾啾(jiū jiū)。

萬里赴戎(róng)機,關山度若飛。朔(shuò)氣傳金柝(tuò),寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強(qiáng)。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千里足,送兒還故鄉。

爺孃聞女來,出郭相扶將(jiāng);阿姊(zǐ)聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍(huò huò)向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著(zhuó)我舊時裳(cháng)。當窗理雲鬢(bìn),對鏡帖(tiē)花黃。出門看火伴,火伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

熱門標籤