淚的告白中文日文版歌詞

來源:才華庫 2.42W

篇一:淚的告白(ありがとう)假名日語中文歌詞

淚的告白中文日文版歌詞

ありがとう 淚的告白

歌手&作詞&作曲:KOKIA

誰(だれ)もが気付(きづ)かぬうちに

何(なに)かを失(うしな)っている

ふっと気付(きづ)けばあなたはいない

思(おも)い出(で)だけを殘(のこ)して

せわしい時(とき)の中(なか)

言葉(ことば)を失(うしな)った人形(にんぎょう)達(たち)のように 街角(まちかど)に溢れ(あふれ)た野良貓(のらね)のように

聲(こえ)にならない叫(さけ)びが聞(き)こえてくる

もしも、もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら

たっだ一言(ひとこと)伝(つた)えたい ありがとう ありがとう 時(とき)には 傷(きず)つけあっても

あなたを感(かん)じていたい.

思(おも)いではせめてもの慰(なぐさ)め

何時(いつ)までもあなたはここにいる

もしも、もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら

たっだ一言(ひとこと)伝(つた)えたい

ありがとう ありがとう

もしも、もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら

たっだ一言(ひとこと)伝(つた)えたい

もしも、もう一度(いちど)あなたに會(あ)えるなら

たっだ一言(ひとこと)伝(つた)えたい

ありがとう ありがとう

時(とき)には傷(きず)つけあっても

あなたを感(かん)じていたい

だれもがきづかぬうちに なにかをうしなっている

ふっときづけば あなたはいない おもいでだけをのこして

せわしいときのなか ことばをうしなった にんぎょうたちのように

まちかどにあふれた のらねこのように

こえにならないさけびがきこえてくる

もしも もういちど あなたにあえるなら

たったひとことつたえたい ありがとう ありがとう

ときにはきずつけあっても あなたをかんじていたい

おもいではせめてものなぐさめ いつまでもあなたはここにいる もしも もういちど あなたにあえるなら

たったひとことつたえたい

もしも もういちどあなたにあえるなら

たったひとことつたえたい ありがとう ありがとう

もしも もういちど あなたにあえるなら

たったひとことつたえたい

もしも もういちどあなたにあえるなら

たったひとことつたえたい ありがとう ありがとう

ときには きずつけあっても あなたをかんじてたい

誰もが気付かぬうちに 何かを失っている

ふっと気付けばあなたはいない 思い出だけを殘して

せしい時の中 言葉を失った人形たちのように

街角にあふれた野良貓のように

聲にならない叫びが聞こえてくる

もしも、もう一度あなたに會えるなら

たっだ一言伝えたい ありがとう ありがとう

時には 傷つけあっても あなたを感じていたい.

思いではせめてもの慰め 何時までもあなたはここにいる もしも、もう一度あなたに會えるなら

たっだ一言伝えたい ありがとう ありがとう

もしも、もう一度あなたに會えるなら

たっだ一言伝えたい

もしも、もう一度あなたに會えるなら

たっだ一言伝えたい ありがとう ありがとう

時には 傷つけあっても

あなたを感じていたい

無論是誰,都會在不經意間失去什麼。 不經意間,你已經悄然離去。 空留下了一段回憶

心急慌忙之間,我不知(來自: 書 業網:淚的告白中文版歌詞)該如何開口 就像一個個木偶

就像是街角遊蕩的野貓

聽到的都是不能辨認聲音

如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話

謝謝

謝謝

即使有時覺得被所傷害

我也希望能夠感覺到你的存在 即使只有回憶來安慰

無論何時你都在此處

如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話

謝謝

謝謝

如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話

謝謝

謝謝

即使被時間所傷害

我也希望能夠感覺到你的存在

篇二:淚的告白中文歌詞翻譯

淚的告白中文歌詞翻譯

2008-08-18 14:54

淚的告白中文歌詞翻譯 2008年07月05日 星期六 上午 01:48

日語歌詞:

kokia-ありがとう

作詞:kokia 作曲:kokia 編曲:日向敏文

演唱:kokia(吉田亞紀子)

誰もが築かぬうちに 何かを失っている

フット築けばあなたはいない 思い出だけを殘して?

忙しい時の中 言葉を失った任用達のように

髪角にあふれたノラネコのように

聲にならない叫びが聞こえてくる

もしも、もう一度あなたに會えるなら

立った一言伝えたい ありがとう ありがとう

時には 傷つけあっても あなたを感じていたい.

重いではせめてもの慰め 何時までもあなたはここにいる

もしも、もう一度あなたに會えるなら

立った一言伝えたい ありがとう ありがとう

もしも、もう一度あなたに會えるなら

立った一言伝えたい

もしも、もう一度あなたに會えるなら

立った一言伝えたい

ありがとう ありがとう

時には 傷つけあっても

あなたを感じていたい

ありがとう 中譯文:

無論是誰,都會在不經意間失去什麼。

不經意間,你已經悄然離去。

空留下了一段回憶

心急慌忙之間,我不知該如何開口

就像一個個木偶

就像是街角遊蕩的野貓

聽到的都是不能辨認聲音

如果能夠再一次與你相會的話

我只想告訴一句話

謝謝

謝謝

即使被時間所傷害

我也希望能夠感覺到你的存在

即使只有回憶來安慰

無論何時你都在此處

如果能夠再一次與你相會的話

我只想告訴一句話

謝謝

謝謝

如果能夠再一次與你相會的話

我只想告訴一句話

謝謝

謝謝

即使被時間所傷害

我也希望能夠感覺到你的存在

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 粵語版歌詞:

喜歡記起

如何地初遇他跟你

如干一杯那種暖暖滋味

怎麼說起

曾無奈分別的悽美

如同成長中必經那句捨不得你

思憶中給你留座

歌聲之中不只一個我

一些歌一些經過

讓這生不枉過

arigatou... arigatou...

這麼徹底

隨緣如生活的洗禮

才親暱得超出戀愛那關係

不可放低

惟獨是你哪個可取替

完場時就是話別別後還有默契

風波中不再無助

只因身邊不止一個我

今天起可否跟我

下世紀一起過

(music)

這一闕歌

題材是生命的交錯

如沒有你我這生會怎過

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ 哭泣獨白:

我不知道為什麼.

竟然我有了這麼一個奇怪的念頭.

我現在好傷心.好傷心.

我恨我自己.我真的恨我自己.

為什麼我變成這樣子.

為什麼在不知不覺中.

我就陷了下來.我不要.

剩下的日子.我要怎麼熬下去.

我想你,忍不住的.想你.

我把音樂開的很大聲.

我想讓音樂聲包圍著我.

我才沒有那麼寂寞.

我想在音樂聲中去想你.

那樣我會想的更徹底.

為什麼.為什麼.為什麼要遇見你.

我真的好沒用阿.到了現在.

我的腦海一片空白.我什麼都想不起來了.

我想喝酒.我想喝醉.我不想哭.

為什麼我眼睛總溼.

為什麼它自己就掉了出來.

我想你.我想你.我想你.

我真的好想你.

我想你.真的想你.

想永遠永遠永遠永遠的跟你在一起.

真的想.~```...!!

篇三:安幽夢-淚的告白中文歌詞

安幽夢-淚的告白中文歌詞 為什麼在不知不覺中.

我就陷了下來.我不要.

剩下的日子.我要怎麼熬下去. 我想你,忍不住的想你.

我把音樂開的很大聲.

我想讓音樂聲包圍著我.

我才沒有那麼寂寞.

我想在音樂聲中去想你.

那樣我會想的更徹底.

為什麼.為什麼.為什麼要遇見你. 我真的好沒用阿.到了現在.

我的腦海一片空白.我什麼都想不起來了. 我想喝酒.我想喝醉.我不想哭. 為什麼我眼睛總溼.

為什麼它自己就掉了出來. 我想你.我想你.我想你.

我真的好想你.

我想你.真的想你.

想永遠永遠永遠永遠的跟你在一起. 真的想.~```...!

熱門標籤