《你的名字》主題曲前前前世歌詞中日雙語

來源:才華庫 2.21W

《你的名字》故事講述了男女高中生在夢中邂逅,尋找彼此的故事。本站小編整理了它的主題曲歌詞,歡迎欣賞與借鑑。

《你的名字》主題曲前前前世歌詞中日雙語

  前前前世(Movie Ver.) - RADWIMPS

詞:野田洋次郎 曲:野田洋次郎

やっと眼を覚ましたかい

【你終於醒來了嗎】

それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?

【那為什麼不直視我的雙眼呢】

「遅いよ」と怒る君

【你生著氣說我來得太遲】

これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ

【就算你這麼說 我可是拼盡全力飛奔而來了啊】

心が身體を追い越してきたんだよ

【心力超越了身體極限朝你賓士而來了啊】

君の髪や瞠だけで胸が痛いよ

【僅是看著你那飄揚的髮絲和雙眼就足以讓我悸動不已】

同じ時を吸いこんで離したぐよいよ

【想被吸進同一個時空 不想與你分離啊】

遙か昔から知るその聲に

【對著那自從遙遠的過去就知曉的聲音】

生まれてはじめて 何を言えばいい?

【有生以來的第一句話該說些什麼呢】

君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ

【從你的前前前世開始我就尋找你的身影了喲】

そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ

【目睹著你那笨拙的笑容至今喲】

君が全然全部なくなって チリチリになったって

【就算你的全全全部都支離破碎 消失殆盡】

もう迷わない また1から探しはじめるさ

【我也不會猶豫 從一重新找起就好】

むしろ0から また宇宙をはじめてみようか

【或者說乾脆試著讓宇宙從零開始重新誕生吧】

どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー

【該從哪裡開始講起好呢 關於你沉睡時的那段故事】

何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ

【我是為了敘述這好幾億光年份的故事而來的喔】

けどいざその姿この眼に映すと

【然而在你的身影映進我雙眼那瞬間】

君も知らぬ君とジャレて 戲れたいよ

【我只想和連你都不知曉的你嬉戲打鬧】

君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ

【只想連你難以擺脫的苦痛都一併疼愛】

銀河何個分かの 果てに出逢えた

【在橫跨無數個銀河的彼端尋見的】

その手を壊さずに どう握ったならいい?

【那雙手 該如何不致毀壞地緊緊握住呢】

君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ

【從你的前前前世開始我就尋找你的身影了喲】

その騒がしい聲と涙をめがけ やってきたんだよ

【目睹著你喧鬧的聲音和淚水至今喲】

そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう

【在革命前晚的.我兩會被誰給阻擾呢】

もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ

【即使如此我也不會迷惘 要在你的心上立下屬於我的旗幟喔】

君は僕から諦め方を 奪い取ったの

【因為你已經從我這裡搶走了放棄的方法了嘛】

前前前世から僕は 君を探しはじめたよ

【前前前世開始我就尋找你的身影了喲】

そのぶぎっちょな笑い方をめがけて やってぎたんだよ

【目睹著你那笨拙的笑容至今喲】

君が全然全部なくなって チリチリになったって

【就算你的全全全部都支離破碎 消失殆盡】

もう迷わない また1から探しはじめるさ

【我也不會猶豫 從一重新找起就好】

何光年でも この歌を口ずさみながら

【一邊哼著這首歌 無論多少光年我都會跨越的】

 

熱門標籤