《凡卡》續寫(集錦15篇)

來源:才華庫 3.18W

《凡卡》續寫1

過了一個鐘頭,他懷著甜蜜的希望睡熟了。他在夢裡看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,耷拉著兩條腿,正在念他的信……泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴…… 第二天一早,凡卡就起來了,可以說他是鞋店起得最早的一個。他飛快地穿好衣服,跑到店門口,朝自己村子那個方向的街口看去,他很希望從那裡看到他爺爺康司坦丁·瑪卡里奇,那個有趣的老頭兒的身影出現在街頭。

《凡卡》續寫(集錦15篇)

凡卡呆呆地望了一會,有些失望,但他馬上也有了信心,他想:“或許信還沒寄到吧,說不定中午的時候,爺爺就來了呢!”一想到這兒,凡卡又打起了十二分精神。這時,老闆那粗魯的聲音不合時宜地響起:“哼!小子,我以為你起這麼早會是來打掃的,看來我是高估你了。去,給我把店鋪打掃乾淨!”老闆從樓上慢悠悠地走下來,衝著凡卡大吼大叫。凡卡吐了吐舌頭,拿起雞毛撣子輕輕拂去那擺滿了楦頭的架子。可滿腦子仍是爺爺什麼時候來接他回去的事。 天已亮了大半後,老闆扔給心卡一小片面包,看上去似乎是透明的。凡卡接過早餐,在牆角坐下,三下五除二地吃完了。凡卡正準備休息一會兒,老闆娘卻又打發他去集市買肉,買菜和老闆愛喝的茶葉。

如果換在平時,這無疑是凡卡最喜歡的事,因為這個時間段裡他可以自由了,不用受老闆的辱罵和店夥計的戲弄了,他可以在外面轉上一大圈,走到玩累了再回來。這對凡卡來說,可是他學徒生活中最快樂的一件事了。可今天他可是要等他爺爺來接他回去的。這個時候他如果去買東西,很可能會錯過機會的,但不去又少不了一頓毒打。老闆娘見他半天一動不動,以為他沒聽見,狠狠地踢了他一腳。踢得凡卡在地上接連打了幾個滾,才爬起來,揉了揉屁股。在老闆娘的“神威”之下,凡卡只好選擇了屈服。

凡卡這次沒有像以往那樣興高采烈,只是匆匆買了老闆娘要的東西就往回跑。回來時,凡卡正好路經昨日投信的地方,見那個昨晚睡得醉醺醺的郵差,還在查信,頓時大感失望。正要走時,只聽那個郵差說道:“咦!怎麼有一封沒有貼郵票地址也不全的信?”凡卡回頭一看,那郵差手裡拿的不正是自己的那封信嗎?連忙過去對郵差說道:“對不起,大叔。這是我的信,我會去把地址填好的。你能告訴我郵票去哪裡買嗎?”郵差把信給凡卡,笑了笑道:“郵票我這裡有,一個戈比一張。”凡卡連忙從錢袋裡拿出一戈比給了郵差,拿到了一枚郵票,將信和郵票收好,向鞋店跑去。

回到鞋店,凡卡一口氣喝乾了一小碗稀粥,乘大家吃中午飯這一會的時間,拿出了筆,蘸了蘸墨水,想了一會兒,在信封上又加上“日發略維夫老爺家”幾個字,又把那枚寶貴的郵票貼了上去,飛快地跑到郵差那裡,把信遞給了他,直到郵差同意了之後,才回到鞋。可一進鞋店,老闆便揪著他的頭髮質問他到哪兒去了,凡卡只好說回來的路上掉了東西,去拾東西去了。但儘管這樣,老闆還是踢了他一腳。

凡卡又跑到牆角坐下,希望爺爺能早點收到信,把他接回去。

《凡卡》續寫2

第二天早上,老闆看見遲遲未起床的凡卡,用手把他的頭髮一抓,用力一扯,凡卡驚叫著,醒了。老闆狠狠地瞪著凡卡,凡卡既害怕又擔心,今天老闆並沒有打他,但他今天的三餐被取消了,凡卡雙眼含著淚水,無奈地開始工作,餓了一天的小凡卡,好容易才熬到夜晚,凡卡回到過道里,心想:郵差應該把信送給爺爺了吧!天很冷,凡卡凍得直打哆嗦,可他一想到不久之後他就可以回到村子去,就覺得凜冽的寒風彷彿在微笑,唱歌。

一個月過去了,聖誕節又到了,爺爺並沒有來接凡卡,凡卡在老闆的毒打下,身上又添了無數條鞭痕。那天晚上,凡卡坐在過道里,全身發疼,他聽到了寒風的哭聲,他想逃跑了。

凡卡趁老闆熟睡時偷了一雙鞋、一件皮襖還有廚房的乾糧。凡卡穿上皮鞋,連夜逃跑。在半路上,凡卡偷來的乾糧已經吃光了,他頂著寒風前進,為了趕路,凡卡夜裡只睡一小會兒就馬上啟程了。

一天,凡卡在某個地方似乎看見一群人嘻嘻哈哈地在圍觀,好奇心驅駛凡卡走過去,他走近一看,那個地方是斷頭臺凡卡不明白人們在笑什麼,便走開了。凡卡身後的那幫人似乎在縮小,縮小,縮小,最後成了一顆塵粒。

又走了不知多遠,凡卡顫抖著,嘴脣發白,臉凍得發紫,他腦子裡只有一種東西──爺爺的笑臉。想到鄉下快樂的日子就快回來了,就快回到爺爺身邊了,凡卡嘴角浮起一絲微笑,在寒風的高歌中凡卡倒下了,在黑暗中凡卡似乎是光明的

《凡卡》續寫3

“你這可惡的凡卡!“剛做完禮拜回來的鞋匠氣勢洶洶地揪住睡得正甜的凡卡的頭髮,指著桌上那凡卡忘記放回立櫃的一小瓶墨水,滿臉怒氣地對凡卡吼道,”你小子膽兒夠肥的呀!叫你看家,你反偷用我的墨水作甚鳥事!“未等凡卡答話,鞋匠手中的鞭子已雨點般地落了下來,打得凡卡哇哇直叫。

毒打過後,鞋匠索性將一塊楦頭握在手中,猛虎般盯著凡卡,惡狠狠地丟擲一句:“到底用來幹甚鳥事,你招不招!”只見小凡卡撇了撇嘴,始終是不肯發話。這可是氣得鞋匠吹鬍子瞪眼,用手中的楦頭打畜生般給凡卡頭上來了一下,可憐的凡卡瞬間昏死過去……

當天傍晚,可憐的小凡卡依舊餓著肚子,替鞋匠的小崽子搖著搖籃,看那小崽子漸漸睡著了,凡卡也就開始了夢的享受。他在夢中看見一雙溫暖的大手,拉著他,在那熟悉的道路上一直走啊走啊……

轉瞬間,幾天過去了,但那張慈祥的面容卻遲遲沒有在凡卡眼前出現,凡卡越來越納悶——爺爺怎麼那麼久還不來?

在納悶中,他又熬過了一段日子。終於有一天,店裡的夥計跑來告訴凡卡,“凡卡·茹科夫,快去大廳,那兒有你一封信。”凡卡一聽這話,先是一愣,然後樂得上竄下跳,腳底下像踩了一團雲霧,飛也似地來到了大廳。只見鞋匠站在大廳上,冷冰冰地拋下一封信,“你自己看吧!”凡卡趕忙撿起信,湊上臉去一瞧,那張小臉立即變得慘白慘白——這正是他寄出去的那一封信!只見鞋匠板起面孔,直勾勾地盯著凡卡,“我說你這幾天咋那麼犟,還膽敢偷用我的墨水,你小子是不是活得不耐煩啦!”話音未落,又是一陣令凡卡哇哇直叫的毒打……

可憐的小凡卡始終搞不懂,信怎麼會落在老闆手中。帶著迷茫,小凡卡又在鞋匠家拼死拼活地幹了半年。忽然有一天,鄉下捎來口信:凡卡親愛的爺爺——康斯坦丁·瑪卡里奇在守夜時遭意外身亡……

這對於凡卡年幼的心靈是一個莫大的打擊!終於在一個暴風雨的夜晚,小凡卡走完了他可憐的人生道路……

猛然間,小凡卡發現一雙熟悉的溫暖的大手正牽著他,在通往天堂的道路上,一直走啊,走啊……

《凡卡》續寫4

別睡了!快起來幹活!老闆粗暴的喊聲把凡卡驚醒了。老闆一下子把凡卡從地上拉了起來,一腳踢到了屋外。老闆娘喊道:去市場買菜去!給你錢!凡卡接過錢,揉了揉眼睛,嘆了口氣,向市場走去。

日子一天天過去,始終沒有爺爺的訊息,凡卡再也坐不住了,他準備今天晚上就跑回村子找爺爺。這天晚上,伸手不見五指,凡卡穿上從老闆的鞋櫃裡翻出的一雙舊棉鞋,穿上自己的破皮襖,又去廚房偷了兩塊麵包塞在衣服裡,從後門溜了出去。

凡卡憑著記憶找到了會鄉村的小路,他頭也不回地一路狂奔。跑累了,就咬兩口麵包。凡卡就這樣跑呀跑,終於在天亮的時候,跑到了日發略維夫老爺家門口。此時

他已經疲憊不堪了,像一灘泥一樣倒在地上,昏迷了

當他再次醒來的時候,他躺在了一張床上,日發略維夫老爺和爺爺坐在旁邊高興地看著他,卡希旦卡和泥鰍在旁邊興奮地叫著。凡卡看到爺爺,立刻撲了上去,抱住爺爺,凡卡和爺爺的淚水都湧出了眼眶,大聲地哭了起來。凡卡把自己到鞋匠家的遭遇向爺爺訴說了一遍。好心的日發略維夫老爺答應凡卡,讓凡卡在他的店裡打工,晚上可以和爺爺一起守夜,一個月可以得到一盧布。

從此,凡卡和爺爺快樂地生活在一起。

《凡卡》續寫5

凡卡甜蜜的睡著,連夢做得也是快活的,突然,凡卡覺的頭上一陣疼痛,接著他聽到老闆的大罵聲:“小兔崽子,你居然敢睡覺!快去給我們做宵夜!”接著,老闆又打了他一皮鞭無奈的小凡卡只好爬起來,顫抖著來到廚房,生火,打水,做飯,可九歲的小凡卡又怎麼會做宵夜呢?老闆娘見凡卡不是做飯的那個樣子,就拿著鞭子向凡卡打去,可憐的凡卡一下又一下的挨著打,可他不躲,他希望老闆把他打死,他再也過不了這種豬狗不如的日子了。可他一想,爺爺可能在來接他的路上呢!於是,凡卡想到了逃走。

一天,凡卡正在幹活,可不知什麼原因,老闆他們一家子出去了,凡卡想逃,他來到了廚房,在廚房櫃子裡拿了幾個麵包,披上自己的皮襖,就逃了出去。在街上,凡卡不知幹什麼去,只好漫無目的在在街上走來走去,可是他又怕老闆發現他,就老是提心吊膽的生活,就這樣過了幾天,凡卡的糧食吃完了,他昏了過去,當他醒來,就看見他躺在了一個床上,原來一位好心的乞丐把他收留了,凡卡不想拖累這們好心人,就逃了出來,當他在街上走時,就看見一行人在哭,凡卡走過去一問,原來是有人死了,凡卡一聽到這個人的名字就跪在了地上,原來是凡卡的爺爺死了!事情是這樣的,在凡卡逃起後,老闆回來了,看見凡卡不在家,就想到他逃走了,去他爺爺那裡要人,凡卡的爺爺說沒來,老闆就認為是爺爺在保護凡卡,就打起凡卡的爺爺來,體弱多病的爺爺怎能遭到這般毒打?當場就死了。凡卡撲到爺爺的棺材上,痛哭起來。爺爺下葬了,凡卡在爺爺的墳哭了三開三夜,終於,他也倒在了墳上……

《凡卡》續寫6

過一個個鐘頭,他懷著甜蜜的希望睡熟了,做了一個甜美的夢快起來,小xx!幹嘛趴在我的作臺上睡覺!這是老闆的聲音。

老闆回來了?!凡卡從夢中驚醒,用朦朧的睡眼看著四周。突然,他看到了老闆那凶神惡煞的臉。

頓時,睡意全無,害怕地望著老闆。老闆掃視了一下作臺,猛地,他又揪著凡卡的耳朵吼道:你這該死的小xx,竟敢偷我的墨水、鋼筆!哼,我今天非結結實實地揍你一頓!凡卡害怕極了,可又不敢說話,只是用祈求的眼去看看老闆。但老闆對這些毫不理會,隨手拿起一個大楦頭就打凡卡的頭,凡卡痛得大聲慘叫,這悲慘的聲音連鐵石心腸也會被感化的。可是,老闆的心卻比鐵石心腸還要硬,根本就不會心軟,一這打還一邊罵:好哇,我給你吃給你穿,你還偷我的東西,我真是白養了這個小xx了!最後,老闆又對著凡卡的頭部狠狠地砸下去,凡卡昏了過去等凡卡醒來,已是第二天下午了,老闆見他醒了,就叫付出去給小崽子搖搖籃。凡卡不敢違抗,只好踉蹌地走過去,輕輕地、慢慢地搖著搖籃,忽然,他聽見外面有陌生人說話,凡卡以為是爺爺來了,趕緊興奮地跑到外面一看,結果不是,他失望地回到屋裡,再次搖著搖籃有好幾次,凡卡在幹活時,聽到有陌生人說話,都以為是爺爺來了,都跑出去看,但又都不是,他一次次滿懷希望,又一次次失望,這是對他多大的打擊啊!可是,凡卡仍然堅信爺爺會來的,一定會來接他的這麼多次出去都沒被老闆發現,凡卡也覺得很幸運,直到有一天那是一個電閃雷鳴、風雨交加的夜晚,凡卡又在給小崽子搖搖籃,他又聽到了陌生的說話聲。

凡卡想:既然那麼多次都不是爺爺,這次恐怕也不是。但當他再仔細一聽,那人說話聲是蒼老的,就再也抑制不住激動的心情,跑到門外一看,唉,原來是送牛奶的老頭。凡卡又失望地走回屋裡。可就在這時,老天打了一個響雷,小崽子哇地一聲哭了起來,凡卡嚇了一大跳,趕緊跑過去搖搖籃。可是老闆還是聞聲跑來了,又對凡卡大發雷霆:小xx,讓你搖搖籃你幹什麼去了?整天想著玩凡卡這時不知從哪兒來的勇氣頂了一句:我爺爺就要來了,你威風不了幾天了!

老闆一聽,火嗖地一下就上來了,大聲吼:你還學會頂嘴了,看我今天不扒了你的皮!老闆抓起皮帶就抽,拿起楦頭就打,抬起腳來就踢這一次打得比哪次都厲害,把凡卡打得渾身青紅紫綠,頭也在流血,並打斷了一條腿凡卡躺在床上不能動了,老闆見他不幹活,就不給他東西吃,過了幾天,老闆覺得凡卡活不了幾天了,怕死在自家裡影響名聲,就把他用破席子一卷,叫夥計抬到荒郊野外去了凡卡被凍得瑟瑟發抖,嘴裡還唸叨著:爺爺啊,我真的快要死了,您為什麼不來接我?為什麼,為什麼他飢寒交迫,再加上渾身疼痛難忍,不一會兒,凡卡,這個可憐的孩子就這樣悄然無聲地閉上了眼睛,停止了呼吸,走上了通往天堂的道路。

《凡卡》續寫7

凡卡一覺醒來,發現老闆已經回來了,正站在他身旁瞪著他,老闆見凡卡醒了,就對凡卡罵了起來:“你真是個什麼都不會的廢物,除了天天睡覺還會幹什麼!”說著,揪起凡卡的耳朵拽到了院子裡。

老闆二話不說把一片土地上的雪掃開,讓凡卡躺在一邊的雪地上,把他用雪掩埋起來,只留他的腦袋在外面,凡卡只穿了一件襯衣和一件單褲,此時又被埋在雪裡,凡卡就要快被凍暈了,隱隱約約聽見老闆呸的一灘口水就吐到了凡卡臉上,然後就是老闆離去的腳步聲,凡卡懷著他爺爺來接他的希望凍僵暈了。後來凡卡被熱浪弄醒了,只見老闆的愛狗比斯爾在他身邊尿了一泡尿。凡卡動了動自己幾乎凍僵的手,原來老闆弄得那個“小雪山”已經被凡卡的體溫融了一個大洞。凡卡艱難的爬了出來,用最後的力氣爬到了牆角邊蜷縮了起來,又睡了過去。第二天清晨,凡卡醒了過來,呆呆的看著那些雪,凡卡心裡想著:“不行,我必須要想辦法,不然我在爺爺來之前就會被折磨死了,要在這裡生活還不如去流浪,我必須要跑,而且還要朝村子的方向跑,最後就會遇到了爺爺。”凡卡下定了決心。凡卡從這天起就一直等,等家裡沒人而且沒鎖門時就跑。經過一星期的時間,這一天來了。凡卡趁這人們都玩去了,才掏出耳勺放到門孔裡擺弄了半天,門終於開了凡卡連耳勺都沒取就跑了出去,向村子的方向跑。突然他與一輛有三頭馬的拉的車相撞了,凡卡頓時倒在了血泊之中,馬車上的人一見是一個小孩,連看都沒看,只是罵:“廢物,長長眼,死了也活該,哼!”說完就走了。

清晨,暖暖的陽光照在凡卡瘦小的屍體上,人們看到時都投來了憐憫的目光。這個可憐的孩子臨死前還一直想著他的爺爺會來接他。

《凡卡》續寫8

過了一個鐘頭,他懷著甜蜜的希望睡著了。他在夢裡看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,聳拉著兩條腿念著他信。泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴……

爺爺繼續讀著凡卡的信,他的臉色一會兒欣慰地微笑不止,一會兒興高采烈地像個孩子似的手舞足蹈,一會兒又氣憤的舉起拳頭叫罵那個老闆沒人性。泥鰍見事不好,嚇得抿著耳朵躲到了一邊去。爺爺讀完了信,臉上露出憂心忡忡的樣子,他很後悔把孫子送去學徒,等天亮就要去把凡卡接回來。

天亮了,凡卡被小崽子的哭聲驚醒,老闆在大聲的喊他:“凡卡,你死哪裡去了?還不快過來看著孩子?”飯卡快步的來到老闆的屋子,老闆見凡卡進來,不由分說的舉起手,朝著凡卡的臉就抽了一巴掌,打的凡卡莫名其妙,又不敢分辨,只好忍氣吞聲地抱起小崽子。老闆一邊憤憤地說凡卡不幹活,吃白食,一邊走了出去。凡卡很氣憤,心想:“這個地方我一天也不想呆了,一定尋早機會逃掉。”

凡卡終於逃離了阿里亞希涅家,他不知走了多遠。遠遠地看見前面有座橋,橋南面的大橡樹上還有個喜鵲窩,記得和爺爺來時就經過這座橋。凡卡想起昨晚的夢中,爺爺說是今天來接他回家的。他往橋的那邊望了望。一個人影都沒有。於是,他怕老闆追來,小心地躲在樹幹後面,耐心地等著爺爺的到來……

《凡卡》續寫9

過了一個鐘頭,凡卡懷著甜蜜的希望睡熟了。他在夢裡看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,搭拉著兩條腿,正在念他的信……泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴……六年級凡卡續寫

老闆和老闆娘回來了,他們看見小凡卡在睡覺,氣便來了,剛撩開小凡卡的上衣準備揍他的時候,他們驚呆了??小凡卡身上傷痕累累,青一塊紫一塊的,不由得同情起小凡卡來。於是老闆娘把小凡卡的衣服重新穿好,把他抱到了自己的炕上,又取來了棉被蓋在小凡卡身上。小凡卡被驚醒了,一看見老闆和老闆娘站在炕邊,他嚇得跪在地上,連聲說:“都是我不好,對不起,請原諒……”他本以為老闆會揍他一頓,可沒想到的是,他們倆安慰了小凡卡,並收留他做乾兒子,小凡卡真不敢相信這突如其來的遭遇。凡卡續寫

小凡卡收到信的第二天,爺爺就來到了莫斯科。他看到小凡卡時,他驚呆了??小凡卡像個闊少爺一樣,完全成了富人家的孩子。爺爺知道了小凡卡的情況後,高興得不得了。老闆娘和凡卡在一起的日子裡產生了濃厚的親情,當凡卡的爺爺要領凡卡回鄉下的時候,老闆娘的內心雖然十分不願意讓凡卡離去,但還是給他們了一筆錢,讓他們在鄉下也過上好日子。

從此以後,小凡卡真的過上了幸福的生活

《凡卡》續寫10

凡卡滿懷著甜蜜的希望睡著了。

此時,凡卡的爺爺正在郵局裡焦急地踱著步。聖誕節剛過去,主人就去世了,新的主人把他賣到了莫斯科郵局作工,迫使他離開了故鄉。

“小子,皮癢癢了是吧!”說著,老闆抄起鞭子,抽向凡卡,這才讓揉著鬆惺的睡眼的凡卡站了起來。天還未亮,爺爺來了嗎?凡卡呆呆地想著,又捱了一楦頭。原來,小崽子不知什麼時候醒來,正死命地哭著呢!爺爺啊,快點來吧!

凡卡的爺爺只有一件單薄的棉衣,送信時,寒風像蟲子一樣中中啃食著他患有風溼的骨頭,凍得他直哆嗦。好不容易發完信件,想請個假去看看凡卡,結果碰上了老闆鷹一樣的眼神,只好縮了回去。與此同時,凡卡依然在忍受著責打,盼望著爺爺的到來。

他慢慢地整理信件,忽然,他發現了一行熟悉的字:鄉下,爺爺收,斯坦丁·瑪卡里奇。這封放在廢紙堆的信是給自己的嗎?他一把撕開信件,越讀越火,越想越氣,抓起衣服就找鞋匠去。

凡卡做夢也沒有想到,事情會這麼突然。爺爺和鞋匠吵了起來,鞋匠還當了爺爺的面打了凡卡一個耳光,爺爺當即拍門而去。回過頭,老闆開始責打凡卡:拿起竹竿就抽、楦頭就打,打的比哪一次都嚴重,凡卡斷了一條腳,昏迷了過去。

夜晚,爺爺偷走了凡卡。凡卡微微睜開了一隻眼,“爺爺,是你嗎?”“是我,可憐的孩子。我不要你再捱打了,但在這沙皇殘酷地統治下,我是養不了你的……”“爺爺,那你……”

一聲公雞的鳴叫,和著兩聲槍響。這對悽慘的爺孫倆,帶著對生活的絕望,和團聚的'歡樂,一齊走向那沒有痛苦的天堂……

《凡卡》續寫11

老闆突然回來了。小兔崽子,誰讓你用我的墨水,誰讓你坐在我的寫字檯上的。

啪……啪……老闆把凡卡拖進院子裡,拿來皮帶,重重地打在凡卡的身上,啊!啊!凡卡發出悽慘的叫聲。

他的背已經傷痕累累了他疼得昏過去了。你到好啊,不照顧孩子,到是在寫字檯上休息,你不想活了,孩子都哭成這樣了,今天晚上不許睡覺,給我跪在這裡一整夜,他又被狠狠的罵了一頓,凡卡被嚇得哆哆嗦嗦的。

他心想:爺爺什麼時候才能接我回家呢?爺爺收到這封信,會不會很開心呢?爺爺在家裡的時候,想想不想我呢?我真是太高興了,爺爺馬上就要來接我回家了。汪,汪,汪,他揉揉朦朧的睡眼,哦!原來是一場夢呀!一天過去了……爺爺為什麼還不來接我呢?難道爺爺不要我了嗎?我大聲地哭起來,老闆罵到:你哭什麼呀,真麼煩。

爺爺為什麼不來接我,我整天睡在街道上,現在又天氣這麼冷,我都冷死了。他們早上就給我一點麵包,中午就喝點粥,吃不飽,穿不暖,我又冷又餓,真的沒法生活了。

我生活得生不如死我真的希望爺爺能快點來呀!那我痛苦的生活就能結束了。我好期望啊!爺爺!

《凡卡》續寫12

“孰不知社會如此黑暗,更不知凡卡如此悲命。”這是我讀完《凡卡》這篇課文後不禁發出的感慨。 說實話,我都開始我為什麼要讀這篇課文了。但現在,一切都晚了。我學了這篇課文,我因他而感動!我因呀而憎恨!我因他而同情!我因他而潸然淚下! 為什麼?為什麼?為什麼凡卡如此苦命?為什麼要有資本主義?為什麼會有貴賤之分?為什麼人們要怕強欺弱?為什麼他們要見死不救?我在心中一遍又一遍地問著自己,為什麼? 大概是因為我們從呱呱墜地的那一刻就註定生活在一個幸福、平等的社會裡。而凡卡卻生活在一個恃強凌弱的社會裡,社會註定了他的命運,在這種社會裡,只能是有錢人的天堂,窮人的地獄!

在這種社會裡,窮人是不可能翻身的!在這種社會裡,凡卡只能是死路一條!!! 我不禁同情凡卡,也不禁憎恨舊社會的黑暗。也許到這一刻,我們才能領悟到這篇文章真諦,才能體會到契鈳夫的感情。作者並不是跟我們講凡卡的悲慘命運,而是想讓我們知道當時社會的黑暗;政府的腐敗;人們的無能! 想想凡卡,再想想我們。我們的心中是否應該燃起一股鬥志呢?如果是,那這股鬥志又是什麼呢?同情但又無能為力;憎恨卻又束手無策。還是從現在起好好學習,將來報答祖國呢? 好了,不說了,不說了……262

《凡卡》續寫13

天,下起了雨,彷彿傾訴凡卡近幾個月來的痛苦。

在遙遠的鄉村裡,一座小屋子中躺著一個臉色蒼白的老人,和一隻凍得瑟瑟發抖的黑狗。這座屋子有些破舊,屋頂已經結滿了蜘蛛網,爐子裡也是積滿了灰塵。老人躺在一張簡陋的床上,身上蓋著僅有的三條薄毯。老人被冷醒了,他吃力地直起身子,望了望一直守在自己身邊的黑狗。看著泥鰍依舊一動不動,老人摸了摸泥鰍,發現泥鰍已經離開了。泥鰍離開了,在寒冷中離開的。老人的眼眶不禁紅了起來,心痛地說:“可憐的泥鰍,你本來可以受到溫暖的毯子,吃到還有肉的大骨頭。可是你為什麼要跟著我這個糟老頭?”

是的,這個老人就是凡卡的爺爺——康斯坦丁·瑪卡里奇。

凡卡的爺爺的腰閃著了,主人看瑪卡里奇可憐,就給了他一座小屋子,泥鰍是瑪卡里奇一手帶大的,不捨得離開瑪卡里奇,就留在了瑪卡里奇的身邊。

現在,泥鰍也老了,瑪卡里奇也即將走向上帝。所以,瑪卡里奇才會把凡卡送到鞋匠店裡做學徒,只為安心離去。至少……鞋匠先生會收留著凡卡。

瑪卡里奇也睡了,睡得很熟……很熟……

而在城裡做學徒的凡卡也懷著甜蜜的希望睡熟了。他在夢裡看見一鋪暖炕,炕上坐著他的爺爺,耷拉著兩條腿,正在念他的信……泥鰍在炕邊走來走去,搖著尾巴……

老闆、老闆娘和夥計們回來了,他們以為凡卡會來迎接他們,卻只是看到帶著微笑趴在桌子上熟睡的凡卡,這讓老闆很氣憤。一個夥計見老闆臉色一變,趕忙上前提起凡卡的衣領,重重地摔到了老闆的面前。

可憐的凡卡,一場美夢就這樣在疼痛中醒來了。還沒等凡卡反應過來,他又被一個巴掌打得眼冒金星。

夥計被老闆賞了一枚金幣,退到了一旁與其他夥計偷偷地嘲笑著被打得分不清方向的凡卡。

老闆用很冷地聲音說:“凡卡,我給你吃、給你住,不是讓你在這睡覺的。既然你這麼喜歡在外面睡覺,你今天就去門外睡吧!”說著,幾個夥計已經見機行事,把凡卡拖了出去。

直到感受到風雪在凡卡的臉上猶如刀子樣掠過,凡卡才反應過來。雖然凡卡在老闆說話時還暈著,但不代表他沒有聽見老闆說的懲罰。凡卡走到牆角,寒冷讓他捲起身子。但是凡卡沒有哭泣,他知道,只要信封送到爺爺手上,他就可以擺脫了,他一定要堅持到爺爺接他回去的時候!

信?信在街上的一個下水道里。醉醺醺的郵遞員看見這封信寫著簡潔的地址和名稱,只以為是有人故意考驗他,就順手扔到了附近的一個下水道。

凡卡日復一日的接受老闆的責罵與毒打,但是他一直相信,有一天爺爺會來到自己面前,伸出長滿繭的手撫摸著自己,泥鰍會圍著自己的腳底打轉,搖著毛茸茸的尾巴。就是這樣一個期待,讓凡卡在每每被老闆打得在生死邊緣徘徊的時候,有了生存下去的信念。

噓,大家千萬別告訴凡卡:康斯坦丁·瑪卡里奇和泥鰍一直都在看著他……一直到他的夢裡面看著他……

《凡卡》續寫14

凡卡被回來的老闆娘與老闆一人揪著一耳朵,從桌子上拉了起來。老闆娘怒訓:“你這個凡卡,又又偷懶!沒聽見我們的孩子在旁邊哭泣著嗎!凡卡的耳朵幾乎被震聾了,都說不出話,因為他被那股劇烈的聲音壓住了。老闆娘見他不回答,便動了暴怒,拿起桌上的楦頭猛力一砸,昏了過去,老闆娘還是不放過他用腳狠狠的踹了幾腳……凡卡好不容易又醒來了,但老闆娘用皮鞭狠狠的抽了幾下,並怒斥說:你趕緊給我去幹活,否則明天就別吃飯了。凡卡覺得無所謂,因為他吃和沒吃都幾乎一樣,所以他便慢悠悠的去幹活。

凡卡工作到凌晨3點,老闆娘才睡覺,因為老闆娘因為凡卡氣的睡不著,所以熬到凌晨3點。凡卡見老闆娘睡了,便在過道上倒了下來,呼呼大睡。

第二天,凡卡又被老闆抓了起來,可一抓,他又倒了下去,老闆便狠狠的拿起皮鞭往死裡打。他又暈了。

他醒來後,發現自己躺在垃圾堆中,雖然很臭但他太困了,就在垃圾堆中大睡一場。

《凡卡》續寫15

這天,凡卡似乎比什麼都還早起床,誰知道,這天他有多高興了!凡卡被老闆叫去洗碗,他涮碗涮得可來勁了,因為他想到爺爺收到信後便會來接他了,心裡充滿著期盼。可是——突然,老闆揪著凡卡的耳朵,把他拖到院子裡,拿皮帶抽了他一頓,惡狠狠地說:“誰叫你涮這麼用力,把老子的碗都涮壞了!”

凡卡被打昏了,好半天才醒過來,他又被夥計們打發去打酒,他的日子一天比一天難熬,十天過去,二十天過去,一個月又過去了,凡卡還是沒有接到爺爺的任何訊息,凡卡對爺爺徹底失去信心了。夥計們叫凡卡去打酒,凡卡不情感地走在街上,忽然,一輛馬車飛快地衝了過來,凡卡還來不及閃開,就被馬車撞出十八米遠,凡卡昏死過去。許多人都圍了過來,一位好心婦女列夫;莎理救了凡卡,把他帶回家裡養傷。列夫莎理有一個兒子跟凡卡一親年齡,他是鎮上最有名的搗蛋鬼,但他的心地很好,一得知家裡有一位客人,他趕緊出來看望凡卡。凡卡過了好久才醒來,列夫;莎理的兒子問候凡卡:“你好,我叫列;得彼。”凡卡見自己躺在陌生的床上,又聽見別人在問候他,頭腦清醒過來了。“你好,我叫伊凡;茹科夫,你就叫我凡卡吧!”得彼不斷地問凡卡的事情,凡卡把自己的遭遇從頭到尾地講了一遍。得彼的母親列夫;莎理聽了凡卡的身世,不禁熱淚盈眶,她撫摸著凡卡的頭,說:“可憐的孩子,你以後就住這兒吧!願上帝保佑你,你再也不用受苦了!”

此後,凡卡和得彼一家過著幸福快樂的日子,可是好景不長,鞋匠阿里亞希涅得知凡卡被別人收養,氣得火冒三丈,立馬跑到莎理家找凡卡。這天,凡卡和得彼到街上玩耍了,他們回家的時候,聽見屋裡傳出大聲的吵鬧聲,他們從窗戶往裡面看,凡卡看見鞋匠竟在家裡,心裡勾起那段痛苦的生活。他們不敢進屋,直到鞋匠走後才進去。莎理看見兩個孩子回來了,連忙叫凡卡收拾行李,就再過三天鞋匠就要來把凡卡帶走了,凡卡想到自己要回到那地獄般的生活,一下子跪在莎理面前,求她不要讓鞋匠帶走他,要不,他就要死了!

莎理是個很有愛心的人,她當然不會再讓凡卡受苦了,晚飯過後,莎理為凡卡準備好食物和其他行李,交待凡卡第二天就走,到鄉下莎理的妹妹家住。夜晚凡卡和得彼躺在床上,互相傾訴離別之情。“凡卡,你以後有什麼打算?”“先去你阿姨家,要不然,就去流浪。”得彼一聽到“流浪”這兩個字,不禁興奮了起來“流浪,那不是件很有趣的事情嗎?要不,我跟你一塊兒走!”凡卡馬上說:“不行,你要是走了,你母親一定會受不住,痛苦而死的!”得彼只好不再說些什麼。

第二天清晨,凡卡和得彼一家作了簡單的告別就走了。凡卡徒步走了一個多月,終於來到了莎理妹妹家。莎理的妹妹希葉泊麗是一個壞心眼的女人,可憐的莎理竟看不出來,還讓凡卡羊入虎口。

凡卡一來到泊麗家,大家都用輕蔑的眼光看他,大夥兒都欺負他,凡卡來到泊麗家一天到晚都在活受罰。他一天到晚都被逼著幹活,泊麗的哥哥是個瘋子,他一高興就拿凡卡來玩,不是要他當馬騎就是讓他陪他瘋。凡卡實在受不了這種生活了,一氣之下,他又背上揹包,趁在深夜之際,與同齡的夥伴吉姆一起逃走。吉姆也是一個不幸的孩子,父母在他出生之後就死了,無奈只好到泊麗家打工。

凡卡帶著吉姆一路奔跑,他們餓了就買黑麵包吃,最後凡卡花得只剩一個銅板了,一個比他們還小的乞丐向凡卡乞討,凡卡就把他唯一的銅幣給他了。

可憐的凡卡這下連一個子兒都沒有了,他們靠什麼來生活呢?餓了,他們就撿路上的垃圾吃;困了,他們就互相依偎,不久就睡著了。

一個大雪來襲的早晨,凡卡醒來後,發現一直熟睡在身邊的吉姆變得身體冷冰冰的,吉姆被凍死了!凡卡把吉姆埋在土裡,帶著悲痛的心情,繼續踏上流浪之路。

話說凡卡那封寫給爺爺的信,早已被狗咬走了。那天,那位醉醺醺的郵差,看到凡卡寫的信地址不明,便隨意扔到路邊了。這時,一條狗從路邊冒出來,叼著那封信不斷地跑,跑到了鄉下的康司坦丁瑪卡里奇家,有趣的是,這條狗正是泥鰍呢!泥鰍把信交給爺爺,爺爺看到孫子的可憐狀,差點昏死過去,他本來想去接回凡卡,可自己年紀已高,不能再出門了。於是,他寫了一封信,並在信裡放了銅板,把它交給泥鰍,並讓泥鰍聞了聞凡卡的襪子氣味,泥鰍開始上路了。

聰明的泥鰍不花九牛二虎之力就把信送到凡卡手中,凡卡展開信,信上是這麼寫的:

親愛的孫子伊凡菇科夫:

爺爺讓你受苦了!我原想你在那兒一定過得愉快,可沒想到——那個鞋匠竟然如此對待你,我原想去接你回來,可恐怕我再也下不了床了!醫生說我再過半個月就要昇天了!你不必傷心,人總要死的。對了,有一個關於你你的身世祕密我一直沒跟你說,怕你傷心:你的父母其實還未死,在你幼年的時候,他們曾吵過一次架,之後就從人間蒸發了。最近我打聽到你母親到英國倫敦去了,你帶上我給你的銅板,上英國去找你的母親吧!

孩子,我虧欠你的太多,要怪你就怪我吧!

XX年XX月X日

你親愛的爺爺康司坦丁瑪卡里奇

凡卡讀著讀著眼圈不禁溼潤了,但他想到自己的父母還在,馬上擦乾眼淚,開朗地笑了起來。

凡卡又開始流浪了,但他這次的流浪是有目標的,那就是到英國去,和母親團圓……

熱門標籤