國小生古詩詞:七步詩
來源:才華庫 1.1W
曹植(192—232),字子建,沛國譙縣(今安徽省亳州市)人,三國時期著名文學家,曹操的第三個兒子,在文學史上與曹操並稱“二曹”。由於最後的封地在陳郡,卒諡“思”,故後人稱之為“陳王”或“陳思王”。他作為建安文學的集大成者,詩文辭采華茂,藝術成就很高,對後世有很大影響。
七步詩
曹 植
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
誦讀:
前兩句要讀出傷心的感覺,突出“燃”、“泣”,後兩句帶點責問的語氣,突出“同根”、“相煎”、“急”,表達出詩人面對親兄弟的嫉恨與迫害時的那種悲憤之情。
註釋:
①燃:燒。②豆萁:豆秸。③釜:古代的'炊具,相當於現在的鍋。④泣:小聲哭。⑤煎:煮,煎熬。⑥何:為什麼。
譯文:
豆秸在鍋下熊熊燃燒,豆子在鍋裡不停哭泣。咱們本來是同一條根上所生,為什麼手足相殘就這麼急切呢?
賞析:
曹丕做了皇帝以後, 對才華橫溢的胞弟曹植一直心懷忌恨,有一次,他命曹植在七步之內作詩一首,想借這個機會殺掉曹植。曹植卻出口成章,念出上面這首膾炙人口的詩來。詩人以豆子來比自己,以豆萁來比曹丕,語言淺顯,寓意明暢。“本是同根生,相煎何太急”兩句,千百年來已成為人們勸誡兄弟之間不要為了爭奪地位、權力、財產而自相殘殺的普遍用語,可見其流傳之廣,影響之大。據記載,詩人七步之內寫成了這首詩,使曹丕失去了迫害他的藉口。儘管曹丕看了詩也心有所動,感到慚愧,但是始終害怕詩人與他爭奪王位,一直把他軟禁終生。