塞鴻秋-詩歌鑑賞

來源:才華庫 2.78W

功名萬里忙如燕①,

塞鴻秋-詩歌鑑賞

斯文一脈微如線②,

光陰寸隙流如電③,

風雪兩鬢白如練。

盡道便休官,

林下何曾見④?

至今寂寞彭澤縣⑤。

註釋

①功名萬里:《後漢書·班超傳》:大丈夫無他志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?

②斯文:指舊時代的禮樂制度。《論語·子罕》:天之將喪斯文也,後死者不得與於斯文與。

③光陰寸隙:形容光陰過得飛快。《莊子·知北遊》:人生天地之間,若白駒之過隙,忽焉而已。

④盡道二句:靈徹《東林寺酬韋丹刺史》:相逢盡道休官好,林下何曾見一人?此用其意。林下,指山林隱逸的地方。

⑤寂寞彭澤縣:言隱居的人很少。

賞析

《塞鴻秋》諷刺小令,尖銳地撕破了官吏們的鬼臉,假名士的畫皮。開頭以四個比喻,生動地勾畫出官迷、政客們的`可鄙形象,這些痴迷於仕宦之途的可憐蟲們,投機鑽營,蠅營狗苟,人格喪盡,知識分子所應有的氣度和尊嚴,在他們那裡已經蕩然無存。但正當他們為富貴功名而奔波勞碌的時候,青春已流如電般悄然逝去,兩鬢已經斑白。但恰恰是這些卑鄙猥瑣的小人,裝扮出一副清高脫俗的樣子,盡道便休官!這只是他們故作高致、以退為進的終南捷徑。至今寂寞彭澤縣的有力反詰,一針見血地指出了他們的口是心非,撕去了他們的偽裝,寂寞二字與忙如燕遙相對比,使高唱歸隱者原形畢露。

熱門標籤