關於文言文千里之馬的原譯文

來源:才華庫 1.2W

千里之馬

關於文言文千里之馬的原譯文

古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言於君曰:"請求之。"君遣之。三月得千里馬;馬已死,買其骨五百金,返以報君。君大怒曰:"所求者生馬,安事死馬① 而捐②五百金!"涓人對曰:"死馬且買之五百金,況生馬乎 天下必以王為能市③馬。馬今至矣!"於是不能期年,千里之馬至者三。

導讀: "死馬且買之五百金,況生馬乎 "涓人的一句反問可謂直接點出其舉動的.真正用意。而最後"不能期年,千里之馬至者三",可謂是在意料之中的事。

註釋:①安事死馬:要死馬做什麼 ②捐:白白費掉。③市:買。

閱讀練習

一,解釋加點的詞

1。君遣之( ) 2。而捐五百金( ) 3。於是不能期年( )

二,辨析下列"以"字的意義

1。有以千金求千里馬者( ) 2。天下必以王為能市馬( )

3。而吾以捕蛇獨存( ) 4。以俟夫觀人風者得焉( )

三,涓人為什麼用五百金買下馬的骨頭 (用文中的話回答)

四,翻譯

1。所求者生馬,安事死馬

2。於是不能期年,千里之馬至者三。

參考答案

一,1。派遣,差遣 2。花費,此指白白費掉 3。一年,週年

二,1。用 2。認為 3。因為 4。用來

三,死馬且買之五百金,況生馬乎 天下必以王為能市馬。馬今至矣!

四,1。所要買的是活馬,要死馬乾什麼 2。由此不到一年,買到三匹千里馬。

翻譯:

古代有個國王,想用千金買千里馬,三年不能夠買到。有個宦官對國王說:"請讓我去買馬。"國王派他去了。三個月就得到了千里馬;但馬已經死了,他就用五百金把那匹馬的骨頭買來,回來向國王報告。國王大怒說:"所要買的是活馬,要死馬乾什麼 白白地花費了五百金!"宦官回答說:"死馬尚且用五百金買下,何況活馬呢 天下人必定認為大王肯出高價買馬,千里馬這就要到了。"由此不到一年,買到三匹千里馬。

熱門標籤