紅與黑英語讀後感200字

來源:才華庫 8.58K

During extracurricular time, I finished reading The Red And The Black.

在課外時間,我讀完了紅色和黑色的。

It was a typical and fundamental European work of criticism and realism which was released in the 19th century.

這是一個典型的歐洲和基本工作的批評和現實主義在19世紀被釋放。

Throughout the whole book, it is fulfilled with the hero Julien’s experiences and final failure during his struggling life.

貫穿整本書,它實現了主人公於連的經歷和最終失敗在他掙扎的生活。

Especially his two love stories, which incisively and vividly revealed the hideous social ethos at the beginning of 19th century.

尤其是他的兩個愛情故事,淋漓盡致了可怕的19世紀初的社會風氣。

Besides, the book strongly deprecates the impuissance of monarch, noble and the contemptibility of church and bourgeois.

除此之外,這本書強烈不贊成君主的虛弱,教會和資產階級高尚和卑鄙。

Its way of statement is really worth appreciating too.

宣告也是值得欣賞的方式。

The author is really good at revealing the serious social problem from love.

作者擅長揭示愛情的嚴重的社會問題。

Julien’s two love experiences were tightly related to the social wind and cloud that time and it was one aspect of class struggle.

朱利安的兩個愛經歷緊密相關的社會風和雲,這是階級鬥爭的一個方面。

Julien indeed fell in love with Mrs. de Renal later, but he was only out of a kind of revengeful thought against dignitary at the very beginning.

朱利安確實愛上了德太太腎後,但他只是一種仇恨思想對高官在剛開始的時候。

Thereby, when first seizing on Mrs. de Renal’s hand, he felt that it was not the happiness out of love, but Napoleon’s victory of ambition and spree.

因此,當第一次抓住德太太腎的手,他覺得不幸福的愛情,但拿破崙的勝利的野心和瘋狂。

It is more like the satisfaction of retaliation.

它更像是報復的滿意度。

If there was much of love between Julien and Mrs. de Renal in pursuit of her, there must have been no love between Julien and Mathilde but a political game.

朱利安和夫人之間如果有多愛de腎追求她,朱利安和瑪蒂爾德之間一定是沒有愛而是一個政治遊戲。

Mathilde was a haughty and willful noble young girl.

瑪蒂爾德是一個傲慢,任性的高貴的年輕女孩。

She was profoundly influenced by French revolution.

她深受法國大革命。

She puerilely thought that if there would have been a new revolution, the dominator of this society must be the energetic young people like Julien and marrying him was not only romantic but also dependable.

她天真地認為,如果會有一場新的革命,這個社會的'統治者必須精力充沛的年輕人喜歡朱利安和他結婚不僅浪漫,而且可靠。

By contrast, Julien believed that if he would have married Mathilde, he could promote his position and rapid advancement in his career and managed to cheat her love.

相比之下,朱利安相信,如果他會娶了瑪蒂爾德,他可以促進他的位置,快速在他職業生涯的進步和成功地欺騙她的愛。

To Julien, his two loves were failed without any surprise.

朱利安,他的兩個愛失敗沒有任何驚喜。

Julien never could enter the gerentocratic, his love will never be allowed by superior.

朱利安無法進入管理者的,他的愛永遠不會被允許優越。

熱門標籤