翻來覆去的成語解釋

來源:才華庫 1.16W

翻來覆去的成語解釋1

成語】:翻來覆去

【拼音】:fān lái fù qù

【簡拼】:flfq

【解釋】:翻:翻轉。形容做事多次重複。

【出處】:宋·朱熹《朱子全書性理·理》:“橫說世如此,豎說也如此。翻來覆去說都如此。”

【示例】:他早飯也沒吃,把自己關在房裡,~考慮該怎麼辦,一時竟找不出主意。 魯彥周《彩虹坪》

近義詞】:輾轉反側、輾轉不寐

【語法】:作謂語、狀語;指人的`動作與思維反覆

【順接】:去偽存真 去住兩難 去偽存真 去危就安 去天尺五 去太去甚 去頭去尾 去如黃鶴

【順接】:把臂徐去 不如歸去 陳言務去 春來秋去 大勢已去 大江東去 顛來倒去 顛來播去

【逆接】:地覆天翻 海沸江翻 海沸河翻 海沸波翻 花樣新翻 馬仰人翻 人仰馬翻 舌底瀾翻

【逆接】:翻雲覆雨 翻脣弄舌 翻覆無常 翻天作地 翻天覆地 翻天蹙地 翻山涉水 翻山越嶺

翻來覆去的成語解釋2

[拼音] fān lái fù qù

[釋義] 翻:翻轉;覆:轉回。躺在床上來回翻轉身體。形容睡不著覺;也形容事情多次反覆。

[語出] 宋·楊萬里《西歸集·不寐四首之二》:“老眼強眠終不夢;空腸暗響訴長飢。翻來覆去體都痛;乍暗忽明燈為誰?”宋·朱熹《朱子全書》:“橫說也如此;豎說也如此;翻來覆去;說都如此。”

[正音] 覆;不能讀作“fú”。

[辨形] 翻;不能寫作“反”。

[近義] 輾轉反側 輾轉不寐

[用法] 多指躺在床上翻轉身體睡不著覺;也形容人的動作思維活動等一次又一次的反覆。一般作謂語、狀語。

[結構] 聯合式。

[辨析] ~與“輾轉反側”有別:“輾轉反側”只用於形容睡不著覺;不能用來形容事情重複;~則可以用於事情多次重複。

[例句] 他把今天所發生的事情細細的想了一遍;躺在床上~;久不成眠。

熱門標籤