有關已涼原文翻譯及賞析的精選大全

已涼原文翻譯及賞析
已涼原文翻譯及賞析1原文碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。譯文翠綠色的欄杆外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。龍鬚草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。註釋⑴繡簾:一...
涼州詞原文翻譯及賞析1原文:涼州詞三首唐代:張籍邊城暮雨雁飛低,蘆筍初生漸欲齊。無數鈴聲遙過磧,應馱白練到安西。古鎮城門白磧開,胡兵往往傍沙堆。巡邊使客行應早,欲問平安無使來。鳳林關裡水東流,白草黃榆六十秋。邊將皆...
新涼原文翻譯及賞析1原文:水滿田疇稻葉齊,日光穿樹曉煙低。黃鶯也愛新涼好,飛過青山影裡啼。翻譯:一望無際的稻田裡,水波微漾,整齊的稻子如刀削一般。清晨的陽光穿過樹葉,投影在地上,晨霧在樹間繚繞。黃鶯也喜歡早晨的清涼時...
《涼州詞》原文及翻譯賞析
《涼州詞》原文及翻譯賞析1原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇...
納涼原文、翻譯及賞析
納涼宋朝秦觀攜扙來追柳外涼,畫橋南畔倚胡床。月明船笛參差起,風定池蓮自在香。《納涼》譯文攜杖出門去尋找納涼聖地,畫橋南畔,綠樹成蔭,坐靠在胡床之上愜意非常。寂寂明月夜,參差的笛聲響起在耳邊縈繞不覺,晚風初定,池中蓮花...
原文:碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。譯文翠綠色的欄杆外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。龍鬚草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。註釋⑴繡簾:一作“翠簾”。⑵猩血:一...
原文翻譯及賞析1原文:文王〔先秦〕佚名文王在上,於昭於天。周雖舊邦,其命維新。有周不顯,帝命不時。文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令聞不已。陳錫哉周,侯文王孫子。文王孫子,本支百世,凡周之士,不顯亦世。世之不顯,厥猶翼翼。思...
《已涼》作者:韓翎碧闌干外繡簾垂,猩色屏風畫折枝。八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。【原文註釋】:1、龍鬚:屬燈心草科,莖可織蓆。【翻譯譯文】:門外是碧綠的闌干,門上繡簾低垂;狸紅色的.屏風,描畫著曲折的花枝。大床鋪著八尺龍...
《已亥歲》原文翻譯及賞析
《己亥歲二首》是唐代詩人曹鬆的組詩作品。這組詩以干支為題,以示紀實,明確表明了對現實的批判態度。下面是小編分享的《已亥歲》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀!(其一)澤國江山入戰圖,生民何計樂樵蘇。憑君莫話封侯事,一將功成萬骨...
涼州詞原文翻譯及賞析1原文:秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文關內此時應該已是暮春時節,可是塞外仍然是大風凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。夜晚聽著淒涼的胡笳曲《折楊柳》,讓人的思鄉之情...
古詩絕句《已涼》譯文及賞析
在日復一日的學習、工作或生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。你知道什麼樣的古詩才能算得上是好的古詩嗎?下面是小編收集整理的古詩絕句《已涼》譯文及賞析,歡...
秋涼晚步原文翻譯及賞析
相信大家在平時的學習生活中,應該都接觸過古詩詞翻譯賞析吧,那麼怎麼去翻譯、賞析呢?以下是小編為大家整理的秋涼晚步原文翻譯及賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。秋涼晚步原文翻譯及賞析1原文秋氣堪悲未必然,輕寒正是可...
唐代韓偓碧闌干外繡簾垂,猩血屏風畫折枝。八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。譯文翠綠色的欄杆外繡簾兒低垂,猩紅的屏風上畫著草木花卉。龍鬚草織成的席子鋪上錦褥,天氣已涼卻還未到寒冷時候。註釋繡簾:一作“翠簾”。猩血:一...
《涼思》原文及翻譯賞析1涼思朝代:唐代作者:李商隱原文:客去波平檻,蟬休露滿枝。永懷當此節,倚立自移時。北斗兼春遠,南陵寓使遲。天涯占夢數,疑誤有新知。譯文及註釋:作者:佚名韻譯當初你離去時春潮漫平欄杆;如今秋蟬不鳴露水...
涼州詞二首原文翻譯及賞析1涼州詞二首·其二王翰〔唐代〕秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文關內此時應該已是暮春時節,可是塞外仍然是大風凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴寒。夜晚聽著淒涼的胡...
涼州詞原文翻譯及賞析1涼州詞二首原文葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。翻譯酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中...
《涼州詞》原文及翻譯賞析1涼州詞二首黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。翻譯黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙...
《涼州詞二首》原文、翻譯及賞析1涼州詞二首黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。翻譯黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨...
《已酉端午》翻譯及賞析
《已酉端午》作者為元朝文學家貝瓊。其古詩全文如下:風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。【前言】《己酉端午》是元代貝瓊的一首在端午節寫的詩,表現了對自己懷才不遇的灑脫,運用典故,表現了自...
涼州詞原文、翻譯及賞析1涼州詞二首黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。翻譯黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在...
《涼州詞》原文及翻譯賞析1涼州詞二首黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。翻譯黃河好像從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙...
《已涼》原文及譯文
基於格律來講,把古詩文分成近體詩文和古體詩文,其中近體詩文也叫做今體詩,而古體詩文則可以叫做古風或古詩,以下是小編收集整理的《已涼》原文及譯文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。《已涼》原文:韓偓〔唐代〕碧闌...
韓偓《已涼》的詩詞翻譯及賞析
已涼韓偓碧闌杆外繡簾垂,猩色屏風畫折枝。八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。【詩文解釋】翠綠的欄杆外繡簾低垂,猩紅的屏風上畫著花卉草木。八尺的龍鬚席上鋪著錦繡被褥,天氣已經涼了但還沒到寒冷的時候。【詞語解釋】猩色...
新涼原文及翻譯賞析
原文新涼宋代:徐璣水滿田疇稻葉齊,日光穿樹曉煙低。黃鶯也愛新涼好,飛過青山影裡啼。譯文及註釋「譯文」一望無際的稻田裡,水波微漾,整齊的稻子如刀削一般。清晨的陽光穿過樹葉,投影在地上,晨霧在樹間繚繞。黃鶯也喜歡早晨的...
已酉端午原文、翻譯及賞析
已酉端午原文、翻譯及賞析1已酉端午原文:風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。譯文己酉年的端午那天,天公不作美,狂風大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個汨羅江上,沒有一處可以讓人競渡龍舟,...
熱門標籤