有關在獄詠蟬原文翻譯及賞析的精選大全

在獄詠蟬原文翻譯及賞析
在獄詠蟬原文翻譯及賞析1詠蟬/在獄詠蟬餘禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數株焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞,豈人心異於曩時,將蟲響悲於前聽?嗟乎,聲以動容,德以...
詠蟬/在獄詠蟬朝代:唐代作者:駱賓王原文:西陸蟬聲唱,南冠客思深。(客思深一作:客思侵)那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?譯文秋天蟬兒在哀婉地鳴叫,作為窮徒的我,不由得生出了陣陣悲傷。我...
詠柳宋朝曾鞏亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下便飛快的變綠了。只懂得用它的飛絮矇住日月,卻不知天地之間還有秋霜。註釋倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。...
在生活、工作和學習中,許多人對一些廣為流傳的古詩都不陌生吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。究竟什麼樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編精心整理的《在獄詠蟬》翻譯及賞析,歡迎大家分享。在獄詠蟬駱賓...
唐詩三百首之《在獄詠蟬·並序》原文賞析
《在獄詠蟬·並序》由駱賓王創作,被選入《唐詩三百首》。《在獄詠蟬》是駱賓王陷身囹圄之作。公元678年(唐高宗儀鳳三年),屈居下僚十八年,剛升為侍御史的駱賓王被捕入獄。其罪因,一說是上疏論事觸忤了武則天,一說是...
《詠柳》作者是唐朝文學家賀知章。其全文古詩如下:碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。【前言】《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個新美的...
《詠史》原文翻譯及賞析1詠史戎昱漢家青史上,計拙是和親。社稷依明主,安危託婦人。豈能將玉貌,便擬靜胡塵。地下千年骨,誰為輔佐臣。【譯文】漢朝的史書上,記載著和親的拙劣計策。國家的安定要靠賢明的君主,怎能夠依靠婦人...
駱賓王《在獄詠蟬》詩詞及譯文
在日常學習、工作或生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以後仍按古式創作的詩。你所見過的古詩是什麼樣的呢?以下是小編整理的駱賓王《在獄詠蟬》詩詞及譯文,僅供參考,大家一起來看...
詠螢原文賞析及翻譯1詠螢詩本將秋草並,今與夕風輕。騰空類星隕,拂樹若生花。屏疑神火照,簾似夜珠明。逢君拾光彩,不吝此生輕。翻譯夏末秋初時腐草一起化為螢火蟲,現在卻在夜空中輕輕飄蕩。飛舞在空中就像隕落的星星,拂樹而...
詠愁原文翻譯及賞析1詠愁來何容易去何遲,半在心頭半在眉。門掩落花春去後,窗涵殘月酒醒時。柔如萬頃連天草,亂似千尋帀地絲。除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨?翻譯來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半掛在眉梢,一半藏在心頭。春老...
詠柳原文翻譯及賞析1唐代:吳融自與鶯為地,不教花作媒。細應和雨斷,輕只愛風裁。好拂錦步障,莫遮銅雀臺。灞陵千萬樹,日暮別離回。吳融吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生於唐宣宗大中四年(850),卒於唐昭宗天覆...
虞世南的《蟬》,駱賓王的《詠蟬》,李商隱的《蟬》,都是唐代託詠蟬以寄情的名作。以下是“蟬原文翻譯”,希望能夠幫助的到您!蟬唐代:虞世南垂緌飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉秋風。譯文蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮著清...
《在獄詠蟬》閱讀答案及賞析
西陸蟬聲唱,南冠客思侵。那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?註釋①西陸:指秋天。古人認為日行到西陸(即地之西。這種說法不科學),算是秋天。②南冠:楚冠,這裡是囚徒的意思。用《左傳·成公九...
原文:餘禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數珠焉。雖生意可知,同殷仲文之古樹,而聽訟斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞。豈人心異於曩時,將蟲響悲於前聽。嗟乎,聲以動容,德人以象賢。故潔其身也,稟君子達...
思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編整理的詠鵝原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一...
《詠菊》這首詩出現在《紅樓夢》第三十八回《林瀟湘魁奪菊花詩薛蘅蕪諷和螃蟹詠》裡。你對這首詩有多少了解呢?下面是小編整理的《詠菊》原文及翻譯賞析,大家一起來看看吧。《詠菊》原文及翻譯賞析1詠菊一夜新霜著瓦輕,...
詠雨原文翻譯及賞析1原文:罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。譯文遠處的山巒籠罩著一片烏雲,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半山腰一片昏暗,風吹雨斜撒滿了...
在獄詠蟬翻譯賞析
《在獄詠蟬》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家駱賓王。其全文古詩如下:西陸蟬聲唱,南冠客思侵。那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心。【前言】《在獄詠蟬》是唐代文學家駱賓王的代...
《詠史》原文及翻譯賞析1原文詠史兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周。翻譯西漢和東漢本來就是承接關係,中間卻多出來個新朝,就像是人身上長了個無用的肉瘤一樣。所以才有嵇康這樣唱著廣陵散慷慨赴死的英雄,他...
詠菊原文翻譯及賞析
詠菊原文翻譯及賞析1詠菊無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。毫端蘊秀臨霜寫,口齒噙香對月吟。滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?一從陶令評章後,千古高風說到今。翻譯難以抑制的詩興從早到晚把我糾纏,只好圍繞著籬笆散步或倚在...
詠三良原文翻譯及賞析1原文束帶值明後,顧盼流輝光。一心在陳力,鼎列誇四方。款款效忠信,恩義皎如霜。生時亮同體,死沒寧分張。壯軀閉幽隧,猛志填黃腸。殉死禮所非,況乃用其良。霸基弊不振,晉楚更張皇。疾病命固亂,魏氏言有章...
詠雨原文、翻譯及賞析1原文:詠雨[唐代]李世民罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起熘鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。譯文及註釋:譯文籠罩在天空中的烏雲飄去遠處的峰巒,大雨傾盆而下,河水上漲。烏...
原文:《在獄詠蟬·並序》作者:駱賓王餘禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數株焉,雖生意可知,同殷仲文之古樹;而聽訟斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低陰,秋蟬疏引,發聲幽息,有切嘗聞,豈人心異於曩時,將蟲響悲於前聽?嗟乎,聲以動容,德以象賢。...
詠芙蓉原文翻譯及賞析1灼灼荷花瑞,亭亭出水中。一莖孤引綠,雙影共分紅。色奪歌人臉,香亂舞衣風。名蓮自可念,況復兩心同。譯文鮮豔明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。一根花莖引出翠綠之色,兩個花朵分用一片鮮紅。花...
駱賓王《在獄詠蟬》西陸蟬聲唱,南冠客思深。那堪玄鬢影,來對白頭吟。露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心。玄鬢:指蟬的黑色翅膀,這裡比喻自己正當盛年。那堪:一作“不堪”。白頭吟:樂府曲名。《樂府詩集》解題說是...
熱門標籤