有關詠籠鶯原文翻譯及賞析的精選大全

詠籠鶯原文翻譯及賞析
詠籠鶯原文翻譯及賞析1原文何處金衣客,棲棲翠幙中。有心驚曉夢,無計囀春風。漫逐樑間燕,誰巢井上桐。空將雲路翼,緘恨在雕籠。譯文黃鶯你從何處來,為什麼被囚禁在這富貴之家?清晨你的啼叫讓主人驚醒,好像是在反抗這桎梏你的...
詠螢原文賞析及翻譯1詠螢詩本將秋草並,今與夕風輕。騰空類星隕,拂樹若生花。屏疑神火照,簾似夜珠明。逢君拾光彩,不吝此生輕。翻譯夏末秋初時腐草一起化為螢火蟲,現在卻在夜空中輕輕飄蕩。飛舞在空中就像隕落的星星,拂樹而...
《詠菊》這首詩出現在《紅樓夢》第三十八回《林瀟湘魁奪菊花詩薛蘅蕪諷和螃蟹詠》裡。你對這首詩有多少了解呢?下面是小編整理的《詠菊》原文及翻譯賞析,大家一起來看看吧。《詠菊》原文及翻譯賞析1詠菊一夜新霜著瓦輕,...
《流鶯》原文、翻譯及賞析1賀新郎·睡起流鶯語作者:葉夢得睡起流鶯語。掩青苔、房櫳向晚,亂紅無數。吹盡殘花無人見,惟有垂楊自舞。漸暖靄、初回輕暑。寶扇重尋明月影,暗塵侵、尚有乘鸞女。驚舊恨,遽如許。江南夢斷橫江渚...
詠柳宋朝曾鞏亂條猶未變初黃,倚得東風勢便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。譯文雜亂的柳枝條還沒有變黃,在東風的吹動下便飛快的變綠了。只懂得用它的飛絮矇住日月,卻不知天地之間還有秋霜。註釋倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。...
思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編整理的詠鵝原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一...
《詠史》原文及翻譯賞析1原文詠史兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周。翻譯西漢和東漢本來就是承接關係,中間卻多出來個新朝,就像是人身上長了個無用的肉瘤一樣。所以才有嵇康這樣唱著廣陵散慷慨赴死的英雄,他...
詠柳原文翻譯及賞析1唐代:吳融自與鶯為地,不教花作媒。細應和雨斷,輕只愛風裁。好拂錦步障,莫遮銅雀臺。灞陵千萬樹,日暮別離回。吳融吳融,唐代詩人。字子華,越州山陰(今浙江紹興)人。吳融生於唐宣宗大中四年(850),卒於唐昭宗天覆...
導語:陶淵明(約365年—427年),字元亮,號五柳先生,諡號靖節先生,入劉宋後改名潛。東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。陶淵明一生寫過100多首古詩,以下是由應屆畢業生網小編為您整理的《詠荊軻》原文翻譯...
《詠史》原文翻譯及賞析1詠史戎昱漢家青史上,計拙是和親。社稷依明主,安危託婦人。豈能將玉貌,便擬靜胡塵。地下千年骨,誰為輔佐臣。【譯文】漢朝的史書上,記載著和親的拙劣計策。國家的安定要靠賢明的君主,怎能夠依靠婦人...
《詠籠鶯》閱讀答案附翻譯賞析
詠籠鶯納蘭性德何處金衣客,棲棲翠幕中。有心驚曉夢,無計囀春風。漫逐樑間燕,誰巢井上桐。空將雲路翼,緘恨在雕籠。【註釋】①金衣客:即黃鶯,亦稱黃鳥、黃鸝,因其羽毛為黃色,故稱。②棲棲(xīxī):奔忙不定,忙碌不安的樣子。翠幕...
詠永州原文翻譯及賞析1原文燒痕慘淡帶昏鴉,數盡寒梅未見花。回雁峰南三百里,捕蛇說裡數千家。澄江繞郭聞漁唱,怪石堆庭見吏衙。昔日愚溪何自苦,永州猶未是天涯。翻譯[1]燒痕:火燎後的痕跡。農夫焚燒田地裡的草木,用草木灰作...
詠煤炭原文:詠煤炭于謙鑿開混沌得烏金,藏蓄陽和意最深。爝火燃回春浩浩,洪爐照破夜沉沉。鼎彝元賴生成力,鐵石猶存死後心。但願蒼生俱飽暖,不辭辛苦出山林。詠煤炭字詞解釋:1、混沌-指世界還沒有開闢以前的狀態。古人認為天...
詠芙蓉原文翻譯及賞析1灼灼荷花瑞,亭亭出水中。一莖孤引綠,雙影共分紅。色奪歌人臉,香亂舞衣風。名蓮自可念,況復兩心同。譯文鮮豔明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。一根花莖引出翠綠之色,兩個花朵分用一片鮮紅。花...
王勃的文學主張崇尚實用。當時文壇盛行以上官儀為代表的詩風。下面則是詩人王勃的詩—《詠風》原文翻譯以及賞析,歡迎閱讀。詠風(版本一)肅肅涼風生,加我林壑清。驅煙尋澗戶,卷霧出山楹。去來固無跡,動息如有情。日...
流鶯原文翻譯及賞析1原文:流鶯漂盪復參差,度陌臨流不自持。巧囀豈能無本意?良辰未必有佳期。風朝露夜陰晴裡,萬戶千門開閉時。曾苦傷春不忍聽,鳳城何處有花枝。譯文流鶯兒啊,到處飄蕩,上下翻飛;越過小路,臨近河邊,無法自持。美...
《詠柳》作者是唐朝文學家賀知章。其全文古詩如下:碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。【前言】《詠柳》是盛唐詩人賀知章寫的一首七言絕句。這首詩是一首詠物詩。詩的前兩句連用兩個新美的...
原文:詠籠鶯[清代]納蘭性德何處金衣客,棲棲翠幙中。有心驚曉夢,無計囀春風。漫逐樑間燕,誰巢井上桐。空將雲路翼,緘恨在雕籠。譯文及註釋:譯文黃鶯你從何處來,為什麼被囚禁在這富貴之家?清晨你的啼叫讓主人驚醒,好像是在反抗這...
詠風王勃原文:肅肅涼風生,加我林壑清。驅煙尋澗戶,卷霧出山楹。去來固無跡,動息如有情。日落山水靜,為君起鬆聲。翻譯:炎熱未消的初秋,一陣清涼的風肅肅吹來,山谷林間頓時變得清爽涼快。它吹散了山中的煙雲,捲走了山間的霧靄,顯...
詠菊原文翻譯及賞析
詠菊原文翻譯及賞析1詠菊無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。毫端蘊秀臨霜寫,口齒噙香對月吟。滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?一從陶令評章後,千古高風說到今。翻譯難以抑制的詩興從早到晚把我糾纏,只好圍繞著籬笆散步或倚在...
《詠籠鶯》的閱讀答案及賞析
【原詞】:《詠籠鶯①》――納蘭性德何處金衣客,棲棲翠幕中。有心驚曉夢,無計囀春風。漫逐樑間燕,誰巢井上桐。空將雲路翼,緘恨在雕籠。【註釋】①金衣客:即黃鶯,亦稱黃鳥、黃鸝,因其羽毛為黃色,故稱。②棲棲(xīxī):奔忙不定,忙...
詠雨原文、翻譯及賞析1原文:詠雨[唐代]李世民罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起熘鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。譯文及註釋:譯文籠罩在天空中的烏雲飄去遠處的峰巒,大雨傾盆而下,河水上漲。烏...
詠雨原文翻譯及賞析1原文:罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。譯文遠處的山巒籠罩著一片烏雲,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半山腰一片昏暗,風吹雨斜撒滿了...
詠愁原文翻譯及賞析1詠愁來何容易去何遲,半在心頭半在眉。門掩落花春去後,窗涵殘月酒醒時。柔如萬頃連天草,亂似千尋帀地絲。除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨?翻譯來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半掛在眉梢,一半藏在心頭。春老...
詠三良原文翻譯及賞析1原文束帶值明後,顧盼流輝光。一心在陳力,鼎列誇四方。款款效忠信,恩義皎如霜。生時亮同體,死沒寧分張。壯軀閉幽隧,猛志填黃腸。殉死禮所非,況乃用其良。霸基弊不振,晉楚更張皇。疾病命固亂,魏氏言有章...
熱門標籤