Commission 佣金

來源:才華庫 3.2W

 佣金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報酬。作為中間商因其有一定的貿易渠道,所以通過其開展交易已是國際貿易中的一種普遍做法。

  佣金一般來說分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來的佣金。暗傭是指在合同中沒有表明,而由雙方另行約定。佣金數額的計算一般按發票金額總值,即C.I.F.價格或C.F.R.價格乘以佣金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.淨價計傭的。

  1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
請報洛杉磯包括我方5% 佣金在內的最低到岸價格,並告知最早的裝船日期。

  2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考慮到我們之間長期的貿易關係,我們願再給你方百分之二的佣金,以進一步推銷我們的產品。

  3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
貨款支付後,我們將按發票金額的百分之五匯給你方佣金。

  4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我們請求你方從發票中扣除我們的佣金。

  5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
請特殊照顧給我們百分之四的佣金。

  6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我們支付給代理人的佣金是每筆交易達成金額的百分之五。

  7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我們通常按C.I.F.價格支付佣金。

  8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的佣金肯定會有助於你們的銷售。

  9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
對這類產品的交易,我們從其他供貨者那裡可得到更高的佣金。

  10. We regret that we can't allow you a 5% commission.
很抱歉,我們不能給你百分之五的佣金。

  11. We will give you back a 5% commission by check.
我們將用支票支付你方百分之五的佣金。

  12. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我們急於想知道你方付佣金的慣例。

  13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不給佣金恐怕有悖於商業慣例吧。

  14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在給你們的佣金問題上,我們真的不可能作出任何讓步。

  15. As commission agents we do business on a commission basis.
作為佣金代理商,我們是以佣金為基礎做生意的。

  16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如佣金率優惠,我們願意做你方在我們地區的代理。

  17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.
你們可以按合同價格減去百分之三的佣金開發票。

  19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check.
佣金可用合同項下的貨物支付,也可用支票支付。
  
佣金一般是中間商因介紹交易或代買商品而獲取的報酬。作為中間商因其有一定的貿易渠道,所以通過其開展交易已是國際貿易中的一種普遍做法。

  佣金一般來說分為:明傭和暗傭。明傭是指在合同中已明確確定下來的佣金。暗傭是指在合同中沒有表明,而由雙方另行約定。佣金數額的計算一般按發票金額總值,即C.I.F.價格或C.F.R.價格乘以佣金率而得。但金額較大的也有按F.O.B.淨價計傭的。

  1. Please quote us your lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.
請報洛杉磯包括我方5% 佣金在內的最低到岸價格,並告知最早的裝船日期。

  2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.
考慮到我們之間長期的貿易關係,我們願再給你方百分之二的佣金,以進一步推銷我們的產品。

  3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.
貨款支付後,我們將按發票金額的百分之五匯給你方佣金。

  4. We request you to deduct our commission from the invoice.
我們請求你方從發票中扣除我們的佣金。

  5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.
請特殊照顧給我們百分之四的佣金。

  6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.
通常我們支付給代理人的佣金是每筆交易達成金額的百分之五。

  7. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.
我們通常按C.I.F.價格支付佣金。

  8. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.
百分之五的佣金肯定會有助於你們的銷售。

  9. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.
對這類產品的交易,我們從其他供貨者那裡可得到更高的佣金。

  10. We regret that we can't allow you a 5% commission.
很抱歉,我們不能給你百分之五的佣金。

  11. We will give you back a 5% commission by check.
我們將用支票支付你方百分之五的佣金。

  12. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我們急於想知道你方付佣金的慣例。

  13. I'm afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission.
不給佣金恐怕有悖於商業慣例吧。

  14. It's really impossible for us to make any concession by allowing you any commission.
在給你們的佣金問題上,我們真的不可能作出任何讓步。

  15. As commission agents we do business on a commission basis.
作為佣金代理商,我們是以佣金為基礎做生意的。

  16. We wish to be your agent in our district if the commission rate is favorable.
如佣金率優惠,我們願意做你方在我們地區的代理。

  17. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.
你們可以按合同價格減去百分之三的佣金開發票。

  19. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check.
佣金可用合同項下的貨物支付,也可用支票支付。

  

Commission 佣金

熱門標籤