《池北偶記》原文及翻譯練習題

來源:才華庫 2.12W

在社會的各個領域,我們總免不了要接觸或使用閱讀,閱讀所涉及的內容可能只是某一知識體系中的一個或幾個知識點,或某一知識點中的一部分內容,在我們的學習中有著重要的.作用。那麼你知道什麼樣的閱讀才能有效幫助到我們嗎?下面是小編幫大家整理的《池北偶記》原文翻譯練習題,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。

【原文】:

詹懋舉以工為師

萬曆末,詹懋舉為潁州守,偶召木工,詹適彈琴,工立戶外,矯首畫指,若議其善否者。呼問之曰:“頗善此乎?”曰:“然。”使之彈,工即鼓前曲一過①,甚妙。詹大驚異,詰所自。工曰:“家在西郭外,曾見一老人,貿薪入城,薪擔頭常囊琴,因請觀之。聞其彈,心復悅之,遂受學耳。”詹予以金,不受,曰:“某,木工也,受工之直而已。”又曰:“公琴皆下材,工有琴,即老人所貽,今以獻公。”果良琴也,詹乃從之學,一時琴師莫能及。

――選自清朝王士禎《池北偶記》

【註釋】:①一過:一遍。

【翻譯】:

萬曆年間,詹懋(mào)舉任潁州的太守。有次召用木工。詹正在彈琴,木工站在窗外,抬頭畫指,好像在評價好壞。叫來問他:“你很擅長彈琴嗎?”木工答說“是”。讓他彈,木工就演奏了一遍剛才詹懋舉彈的曲子,彈得很好。詹很驚訝,問從哪學來的。木工回答說:“家在西郊外,見一老人進城賣柴,總把琴裝在口袋裡掛在擔頭,於是請讓看看。聽他彈奏,心裡很高興,於是向他學琴。”詹給他錢,他不要,說:“我,貧賤的木工,只要做工的酬勞。”又說:“您的琴是下品,我有琴,是老人贈的,現在獻給您。”果然是把好琴。詹懋舉於是跟著木工學琴,學完以後,當時的琴師沒有一個能比得上他。

【閱讀訓練】:

12.解釋加點字。(4分)

(1)頗善此乎?善()

(2)一時琴師莫能及()

13.對畫線句“曾見一老人,貿薪入城,薪擔頭常囊琴,因請觀之”翻譯正確的一項是()(2分)

A.曾經見一個老人進城賣柴,肩上擔著柴,頭上常掛一個囊琴,於是請求看看。

B.曾經見一個老人帶著薪金進城,擔心薪金,便放在常掛頭邊的琴囊裡,於是請求檢查一下。

C.曾經見一個老人進城賣柴,常把琴裝在口袋裡掛在柴擔的擔頭,於是請求看看。

D.曾見一老人帶薪金進城,擔心薪金,便放在常掛頭邊的裝琴的口袋裡,於是請求檢查一下。

14.從文中看,詹懋舉“大驚異”的原因是(用自己的話回答):(3分)

_____________________

15.詹懋舉的行為給我們的啟示是:______________________。(3分)

【參考答案】:

12.(1)善於,擅長(2分)

(2)如,比得上(2分)

13.C(2分)

14。此人雖是一個木工,卻不僅懂得評價琴技,自己的琴技更是了得。(3分)

15。學習要虛心好學,不恥下問。(3分)

熱門標籤