送杜少府之任蜀州註釋

來源:才華庫 2.78W

城闕輔三秦,風煙望五津。

送杜少府之任蜀州註釋

與君離別意,同是宦遊人。

海記憶體知己,天涯若比鄰。

無為在岐路,兒女共沾巾。

 譯文

古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。 透過迷漫的風煙似乎能望見巴蜀的'五大渡口。 我之所以有依依惜別的情意, 因為你我都是遠離故鄉,出外做官之人。 四海之內只要有了知己, 不管遠隔在天涯海角,都像在一起。

送杜少府之任蜀州註釋

1、本文選自《王子安集》(《四部叢刊》本)。

2、少府:官名,在唐代指縣尉。

3、之:到,往。本是虛詞在這裡用作動詞。

4、蜀州:現在四川崇州。也作蜀川。

5、城闕(què ):皇宮門前的望樓,往往被用來代表京都。這裡指唐朝都城長安。

6、輔:以……為輔,這裡是拱衛的意思。

7、三秦:這裡泛指秦嶺以北、函谷關以西的廣大地區。本指長安周圍的關中地區。秦亡後,項羽三分秦故地關中為雍,塞,翟三國,以封秦朝三個降將,因此關中又稱“三秦”。

8、風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行為的處所,譯為:江邊因遠望而顯得迷茫如啼眼。全句是在風煙迷茫之中,遙望蜀州。

9、五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裡泛指蜀川。

10、君:對人的尊稱,這裡指“你”

11、宦(huàn)遊:出外做官。

12、海內:四海之內,即全國各地。古代人認為我國疆土四周環海,所以稱天下為四海之內。

13、天涯:天邊,這裡比喻極遠的地方。

14、比鄰:並鄰,近鄰。

15、無為:無須、不必。

16、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。

17、沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。

作者簡介

王勃(649~676)唐代詩人,字子安,絳州龍門(今山西河津)人。麟德初應舉及第,曾任虢州參軍。後往海南探父,因溺水,受驚而死。少時即顯露才華,與楊炯、盧照鄰、駱賓王以文辭齊名,並稱“初唐四傑”。他和盧照鄰等皆企圖改變當時“爭構纖微,競為雕刻”的詩風(見楊炯《王子安集序》)。其詩偏於描寫個人生活,也有少數抒發政治感慨、隱寓對豪門世族不滿之作,風格較為清新,但有些詩篇流於華豔。其散文《滕王閣序》頗有名。原有集,已散佚,明人輯有《王子安集》。

熱門標籤