王安石 《南浦》鑑賞 與答案

來源:才華庫 3.11W

南浦 王安石,是一組詩,一共兩首,作者是宋代著名的詩人王安石,這組詩主要寫詩人郊遊的情景,下面是此詩的原文以及翻譯,可供大家參考。

南浦(王安石)

南浦東風二月時, 物華撩我有新詩。

含風鴨綠粼粼起,弄日鵝黃嫋嫋垂”

【鴨綠】深綠色,代指春水

【鵝黃】嫩黃色,代指新柳

這是王安石晚年寓居金陵時所作,後兩句狀物精妙,對仗工整。據說詩人常常高聲吟哦這兩句,並說“此幾凌轢(li車輪掩壓)春物”(這幾乎壓倒了春天的景物),可見乃得意之作。

(1)第二句中的“撩”字用的好,請簡要賞析。

二句用“撩字”擬人化,極富情態,既從側面烘托了南浦風光旖旎,又點明引發詩歌創作激情的原因,令人遐思。

(2)“鴨綠”“ 鵝黃”分別指什麼?請具體說明。

描摹景觀物象,前人認為“妙在言其用而不言其名”,王安石的“含風鴨綠粼粼起,弄日鵝黃嫋嫋垂”,就符合這一原則。他不說春水、垂楊,而以“鴨綠”、“鵝黃”代之,使用語增強了色彩感、描繪性和形象美。

碧綠清澈的溪水,微風吹拂盪起的道道波紋,沐浴著陽光、懸垂在半空、隨風搖曳的返青的柳條在“鬧”; “鴨綠”、“鵝黃”都是借代的手法。

南浦 王安石翻譯:

【其二】我在南浦跟著花香泛舟而去,回來的.時候不知不覺已然迷了路,幽幽的花香找不到是哪裡傳來的,天色漸晚,太陽已經落到畫橋的西邊了

南浦 王安石字詞解釋:

[東岡]金陵城東的土岡。

[物華]美景。

[鴨綠]深綠色,代指春水。

[鵝黃]嫩黃色,代指新柳。

[嫋嫋]細長柔美貌。

(1〕隨花:隨著花香

〔2〕畫橋:有彩繪裝飾的橋。

南浦 王安石賞析:無

個人資料:

王安石(1021—1086),字介甫,晚號半山,撫州臨川(今江西撫州)人。1042年(慶曆二年)進士。1058年(嘉祐三年)上萬言書,提出變法主張。1069年(宋神宗熙寧二年)任參知政事,推行新法。次年拜同中書門下平章事。1074年(熙寧七年)罷相,次年復任宰相;1076年(熙寧九年)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公。卒諡文。執政期間,曾與其子王雱及呂惠卿等註釋《詩經》、《尚書》、《周官》,時稱《三經新義》。其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新。所著《字說》、《鐘山一日錄》等,多已散佚。今存《王臨川集》、《臨川集拾遺》,後人輯有《周官新義》、《詩義鉤沉》等。

熱門標籤