杜甫《重過何氏山雨樽仍在》原文及譯文

來源:才華庫 3.22W

《重過何氏·山雨樽仍在》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

杜甫《重過何氏山雨樽仍在》原文及譯文

山雨樽仍在,沙沉榻未移。

犬迎曾宿客,鴉護落巢兒。

雲薄翠微寺,天清皇子陂。

向來幽興極,步屣過東籬。

【前言】

《重過何氏五首》是唐代大詩人杜甫的組詩作品。這五首詩寫於春日,描述詩人再次拜訪何將軍的情景。其中第三首是茶詩,寫作者在何氏山林的平臺上飲茶,興之所至,便倚石欄在桐葉上題詩,旁邊有翡翠鳥、蜻蜓做伴,猶如一幅色調雅緻的“飲茶題詩圖”。

翻譯

一年來雖然經過山雨的沖刷,原來飲酒的'地方依然還在,河之沙床因水漲往下跌落,但休息的床榻卻沒有移動。家犬親暱地迎接我這位曾經在這裡住過的客人,樹上的老鴉見來了人,急忙展開翅膀護著走出鳥巢的幼鳥。遠望終南山翠微寺淡雲繚繞,皇子陂頭天清日麗。我的尋幽興致從來就很高,因此,信步過訪到東籬遊覽。

熱門標籤