《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析

來源:才華庫 1.74W

《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:

《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析

瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。

唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時啼。

【前言】

《竹枝詞四首》是唐代詩人白居易創作的七言絕句組詩作品。第一首寫深夜聽唱《竹枝》。

【註釋】

⑴竹枝詞:本巴、渝一帶的民歌,唐代詩人多有擬作,劉禹錫、顧況、白居易等人成績比較顯著。

⑵瞿塘峽:為長江三峽之首,也稱夔峽。西起四川省奉節縣白帝城,東至巫山大溪。兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢險峻,號稱西蜀門戶。水煙:水上的.煙靄。

⑶白帝:在今四川省奉節縣東瞿塘峽口。

⑷闇鳥:指歸宿之鳥。

翻譯

瞿塘峽口,水霧濛濛,像輕煙一樣低低地籠罩著江水。白帝城上的月亮已經向西偏斜。深夜有人唱起了令人傷心的竹枝民歌,當唱歌的聲音哽咽著時,山上的猿猴和山鳥都一起悲傷地啼叫起來。

【鑑賞】

第一首寫深夜聽唱《竹枝》。四句之中沒有介紹是什麼人在唱《竹枝》,是男還是女,以及他因為什麼要唱這樣一種淒涼哀怨的曲子。而只是說在瞿塘峽口,白帝城頭,月亮西沉時,煙霧迷漫,一陣陣歌聲遠遠傳來,悲涼悽楚,如泣如訴,如怨如慕,唱到聲情悽苦之處,音調梗塞,致使周圍宿猿棲鳥,齊聲悲啼,更烘托出這一曲哀婉動人的悲歌。

“瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西”交代地點、時間和周圍的環境。“水煙低”描寫江面上煙霧迷漫,營造一種壓抑的氣氛;“月向西”說明時間之晚。在這煙波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,應該是遇到了極其悲傷的事,鬱憤不能自已,故發而為歌,聲調悽慘。末句“寒猿暗鳥一時啼”以環境烘托歌聲的悲哀。《水經注》引漁歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”猿鳴鳥啼原本似人之哭泣,悲涼的歌聲牽動了鳥啼猿鳴,而猿鳥鳴啼又成為《竹枝》的協奏曲,更加倍襯托出悲歌悽愴的情境氣氛。詩歌寫得如此悽婉動人,與當時詩人寂寞的心情有關。

熱門標籤