A polite request譯文和生詞
Lesson 16 A polite request
彬彬有禮的要求
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
參考譯文
一旦你把汽車停錯了地方,交通警很快就會發現。如果他沒給你罰單就放你走了,算你走運。然而,情況並不都是這樣,交通警有時也很客氣。有一次在瑞典度假,我發現我的'車上有這樣一個字條:“先生,歡迎您光臨我們的城市。此處是‘禁止停車’區。如果您對我們街上的標牌稍加註意,您在此會過得很愉快的。謹此提請注意。”如果你收到這樣的懇求,你是不會不遵照執行的!
park v. 停放(汽車)
traffic n. 交通
ticket) n. 交通違規罰款單
note n. 便條
area n. 地段
sign n. 指示牌
reminder n. 提示
fail v. 無視,忘記
obey v. 服從
If you receive a request like this, you cannot fail to obey it!
cannot fail to雙重否定,加強語氣。
She will never fail to keep her promise.
她絕不食言。
However, this does not always happen.
not always部分否定
always的否定式:"並非總是(並非一直)……" 例如:
He is not always so sad. 他並不是一直都這樣悲傷。
all the time 的否定式:"並非一直……"、"未必老是……" 例如:
A foolish man doesn't make a mistake all the time.
笨人未必老是犯錯誤。