有關乞巧原文、翻譯及賞析

來源:才華庫 2.44W

朝代:唐代

作者:林傑

原文:

七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

七夕晚上,望著碧藍的天空,就好像看見隔著“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會。

碧霄:指浩瀚無際的青天。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

家家戶戶都在一邊觀賞秋月,一邊乞巧(對月穿針),穿過的紅線都有幾萬條了。

幾萬條:比喻多。

七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

七夕晚上,望著碧藍的天空,就好像看見隔著“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會。

碧霄:指浩瀚無際的青天。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

家家戶戶都在一邊觀賞秋月,一邊乞巧(對月穿針),穿過的紅線都有幾萬條了。

幾萬條:比喻多。

七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

七夕晚上,望著碧藍的天空,就好像看見隔著“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會。

碧霄:指浩瀚無際的青天。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

家家戶戶都在一邊觀賞秋月,一邊乞巧(對月穿針),穿過的紅線都有幾萬條了。

幾萬條:比喻多。

譯註參考:

1、 毓明笠,劉卓娟主編,中學生古典詩詞賞讀金典,中國言實出版社,2011.11,第212頁

2、 劉聲鍔,苗林,李農等主編,精選古詩詞解讀 含中國小生必背的全部古詩詞,東南大學出版社,2011.07,第144頁

譯文及註釋

譯文七夕晚上,望著碧藍的`天空,就好像看見隔著“天河”的牛郎織女在鵲橋上相會。家家戶戶都在一邊觀賞秋月,一邊乞巧(對月穿針),穿過的紅線都有幾萬條了。註釋①乞巧:古代節日,在農曆七月初七日,又名七夕。②碧霄:指浩瀚無際的青天。③幾萬條:比喻多。... 顯示全部

賞析

《乞巧》是唐代詩人林傑描寫民間七夕乞巧盛況的詩。農曆七月初七夜晚,俗稱“七夕”,又稱“女兒節”“少女節”。是傳說中隔著“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會的日子。乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對月穿針,如果線從針孔穿過,就叫得巧。“七夕今霄看碧霄,牽牛織女渡河橋。”“碧霄”指浩瀚... 顯示全部

創作背景

幼年時的林傑,對乞巧這樣的美妙傳說也很感興趣,也和母親或者其他女性們一樣。仰頭觀看那深遠的夜空裡燦爛的天河,觀看那天河兩旁耀眼的兩顆星,期待看到這兩顆星的相聚,於是寫下了《乞巧》這首詩。... 顯示全部

作者介紹

林傑(831—847)字智周,福建人,唐代詩人。小時候非常聰明,六歲就能賦詩,下筆即成章。又精書法棋藝。卒,年僅十七。《全唐詩》存其詩兩首。《乞巧》是唐代詩人林傑描寫民間七夕乞巧盛況的名詩。農曆七月初七夜晚,俗稱“七夕”,又稱“女兒節”“少女節”。是傳說中隔著“天河”的牛郎和織女在鵲橋上相會的日子。過去,七夕的民間活動主要是乞巧,所謂乞巧,就是向織女乞求一雙巧手的意思。乞巧最普遍的方式是對月穿針,如果線從針孔穿過,就叫得巧。這一習俗唐宋最盛。

猜你喜歡

元日

作者:王安石8.2(26660人評分)

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

天淨沙·秋

作者:白樸8.1(9210人評分)

孤村落日殘霞,輕煙老樹寒鴉,一點飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。

泊船瓜洲

作者:王安石8.0(9715人評分)

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南岸,明月何時照我還?

熱門標籤