《醉題王漢陽廳》翻譯賞析

來源:才華庫 1.28W

《醉題王漢陽廳》作者為唐朝文學家李白。其古詩全文如下:

《醉題王漢陽廳》翻譯賞析

我似鷓鴣鳥,南遷懶北飛。

時尋漢陽令,取醉月中歸。

【前言】

《醉題王漢陽廳》是唐代偉大詩人李白創作的'一首小詩。全詩僅四句二十字,蘊含著出作者政治理想難以實現的愁悶情緒。

翻譯

我就是那鷓鴣鳥,南遷到漢陽懶於向北飛翔。時不時來尋找漢陽太守,酒醉以後乘著月色回家。

鑑賞

此詩當屬李白後期的作品。從此詩可以看出李白和王漢陽是好友。首句“我似鷓鴣鳥”,李白選取“鷓鴣”為喻,表明自己惆悵之心情。鷓鴣屬禽,多產於南方,其形如母雞,鳴聲悲婉悽切,有人擬其音為:“行不得也,哥哥”。李白平生政治理想不得實現,心情愁悶,這裡借“鷓鴣”意象表達悲情,非常恰當。第二句“南遷懶北飛”,讀者可以看出李白不願做官從政,但李白每次寫自己不願從政時都寫醉酒,“時尋漢陽令,取醉月中歸”,就是這種情況的寫照。從這裡可以看出其實李白實際很想“憂天下”,但天子昏庸,小人當道,李白又不願趨附權貴,因此抱負無從實現。李白感於時勢,常寫自己多麼瀟灑於酒月之間,實在是李白的無奈。李白是個很富有政治抱負的人,但他沒有實現,終有些遺憾。正是因為他和杜甫都沒有實現政治抱負,才能生就曠世之詩篇。後人如蘇軾、王安石這些政壇中人就沒有李杜的成就高或許就是這個原因。

熱門標籤