紅樓夢十二支曲之枉凝眉及譯文

來源:才華庫 6.79K

原文

一個是閬苑仙葩,一個是美玉無瑕。

若說沒奇緣,今生偏又遇著他;

若說有奇緣,如何心事終虛化?

一個枉自嗟呀,一個空勞牽掛

一個是水中月,一個是鏡中花。

想眼中能有多少淚珠兒,

怎經得秋流到冬盡,春流到夏!

譯文

一個是神仙境界的奇葩,

一個是純潔的美玉沒有癍遐。

若說是沒有奇異的緣分,

為什麼今生偏又遇見她;

若說是有奇異的'緣分,

為什麼愛情最後成了空話?

一個白白地長吁短嘆,

一個白白地費神牽掛。

他對她,如映在水中的月影,

她對他,象照在鏡中的鮮花。

想那眼睛裡能有多少淚水,

怎麼能禁得起從秋流到冬,

從春流到夏!

熱門標籤