鸚鵡曲·山亭逸興原文及賞析

來源:才華庫 2.68W

鸚鵡曲·山亭逸興

鸚鵡曲·山亭逸興原文及賞析

馮子振〔元代〕

嵯峨峰頂移家住,是個不唧溜樵父。爛柯時樹老無花,葉葉枝枝風雨。故人曾喚我歸來,卻道不如休去。指門前萬疊雲山,是不費青蚨買處。

譯文

家搬到嵯峨的峰巔居住,是一個並不地道的山野樵夫,每日裡與圍棋為伍。相伴的是不開花的千年老樹,風雨摧折枝葉扶疏。老朋友曾勸我再回歸宦海,我說那裡遠遠不如我這山居。你看這門前萬疊青翠山巒和滿空繽紛彩雲,是不要花錢買的最的美的住處。

註釋

鸚鵡曲:曲牌名。一名“黑漆弩”,又名“學士吟”。《太平樂府》注正宮。雙調五十四字,前段四句三仄韻,後段四句兩仄韻。山亭:山中的亭子,代指隱士棲遊之所。嵯峨:山勢高峻。不唧溜:不伶俐,不精明。青蚨:即錢。

賞析

馮子振在散曲方面極有天賦,這首曲子通過敘述閒逸生活,表達他的高潔追求。這首散曲以“山亭逸興”作為第一首,更是直白地道出了他遠離官場而歸隱山林的心願。首句“嵯峨峰頂移家住,是個不唧略樵父”介紹了這首曲子的主人公,一個受人尊敬的老樵夫,從別處遷居到這險峻的峰頂居住。“唧嘈”二字表明他對採樵一事並不精通。

“爛柯時樹老無花,葉葉枝吱風雨。”描述了老樵夫在山中的生活。“爛柯”出自《述異記》裡的`一個典故。此典故用在這裡用以說明老樵夫閒逸的生活狀態如神仙一般。但是,他的物質條件並沒有神仙那麼美好,伴隨他的只是不會開花的老樹,殘枝落葉,於風雨中飄搖。

這段形象生動的描述,表面上是寫老樵夫的生活,實則是作者在表明心志:無論山中的物質生活多麼悽苦,不管山中有多少毒蛇猛獸,我依然願意過著歸隱的生活,不願回到那富貴的名利場中,所以接下來作者在曲中寫道:“故人曾喚我歸來,卻道不如休去。指門前萬疊雲山,是不費青蚨買處。”老樵夫的朋友不忍他一人在山中受苦,所以來叫他回去過那俗世間富足的生活,但是老樵夫並不願意,他覺得山中固然貧苦,但那官場中的爭名奪利更加讓人痛苦不堪,所以他指著門前的高聳人云的群山,對他的朋友說:“你看,這裡的風景,這裡的一切都不需要用金錢去買,也不需要用權力去爭奪。”到此處,老樵夫淡泊名利的形象躍然紙上。

馮子振在這首散曲中用凝練生動的語言營造了含蓄悠遠的氛圍,有力地刻畫了老樵夫這一豐滿的藝術形象,充分展示了歸隱山林的士大夫們逍遙清高的情懷。無論在藝術手法還是在思想上,這首曲詞都達到了較高的水準,無愧為散曲中的名作。

馮子振

馮子振,元代散曲名家,1253—1348,字海粟,自號瀛洲洲客、怪怪道人,湖南攸縣人。自幼勤奮好學。元大德二年(1298)登進士及第,時年47歲,人謂“大器晚成”。朝廷重其才學,先召為集賢院學士、待制,繼任承事郎,連任保寧(今四川境內)、彰德(今河南安陽)節度使。晚年歸鄉著述。世稱其“博洽經史,於書無所不記”,且文思敏捷。下筆不能自休。一生著述頗豐,傳世有《居庸賦》、《十八公賦》、《華清古樂府》、《海粟詩集》等書文,以散曲最著。

熱門標籤