外國經典詩歌勵志

來源:才華庫 3.38W

詩歌原是詩與歌的總稱,詩和音樂、舞蹈結合在一起,統稱為詩歌

外國經典詩歌勵志

《侷限》 博爾赫斯

有一行魏爾倫的詩句,我再也不能記起,

有一條毗鄰的街道,我再也不能邁進。

有一面鏡子,我照了最後一次,

有一扇門,我將它關閉,直到世界末日降臨。

在我的圖書館的書中,有一本

我再不會開啟——我正注視著它們。

今年夏天,我將滿五十歲,

不停地將我磨損呵,死神!

《公園裡》 普列維爾

一千年一萬年

也難以訴說盡

這瞬間的永恆

你吻了我

我吻了你

在冬日,朦朧的清晨

清晨在蒙蘇利公園

公園在巴黎

巴黎是地上一座城

地球是天上一顆星

《便條》 威廉斯

我吃了

放在

冰箱裡的

梅子

它們

大概是你

留著早餐

吃的

請原諒

它們

太可口了

那麼甜

又那麼涼

《預感》 里爾克

我像一面旗包圍在遼闊的空間。

我覺得風從四方吹來,我必須忍耐,

我下面的一切都還沒有動靜:

門依然輕輕關閉,煙囪裡還沒有聲音;

窗子還沒有顫動,塵土還很重。

我認出了風暴而且激動如大海。

我舒展開又跌回我自己,

又把自己丟擲去,並且獨個兒

置身在偉大的風暴裡。

《沉重的時刻》 里爾克

此刻有誰在世上的某處哭,

無緣無故地在世上哭,

哭我。

此刻有誰在夜裡的某處笑,

無緣無故地在夜裡笑,

笑我。

此刻有誰在世上的某處走,

無緣無故地在世上走,

走向我。

此刻有誰在世上的.某處死

無緣無故地在世上死,

望著我。

《秋日》 里爾克

主呵,是時候了。夏天盛極一時。

把你的陰影置於日晷上,

讓風吹過牧場。

讓枝頭最後的果實飽滿;

再給兩天南方的好天氣,

催它們成熟,把

最後的甘甜壓進濃酒。

誰此時沒有房子,就不必建造,

誰此時孤獨,就永遠孤獨,

就醒來,讀書,寫長長的信,

在林蔭路上不停地

徘徊,落葉紛飛。

熱門標籤