《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯

來源:才華庫 1.74W

崔群,字敦詩,貝州武城人。未冠,舉進士,陸贄主貢舉,粱肅薦其有公輔才,授祕書省校書郎,累遷中書舍人。書陳讜言,憲宗嘉納。惠昭太子薨,是時,遂王嫡,而澧王長。帝將建東宮,詔群為澧王作讓。群奏:“大凡己當得則讓,不當得之,烏用讓?今遂王嫡,宜為太子。”帝從其議。

《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯

元和十二年,李師道既誅,師古等妻子沒入掖廷,帝疑,以問群,群請釋之,並還其奴婢貲產。鹽鐵院官權長孺坐罪抵死,其母耄,丐子以養。帝欲赦之,以問宰相,群對:“陛下幸憐其老,宜即遺使諭旨,若須出敕,無及矣。”於是免死。群凡啟奏,平恕如此。帝堂語宰相:“聽受之際,不亦難乎!”群對:“無情,曲直辨之至易;有情,則其為難審也。若陛下擇賢而任,待之以誠,糾之以法,則人自歸正,而不敢以欺。”帝韙其言。

處州刺史苗積進羨錢①七百萬,群以受之失信天下,請還賜其州,以紓下戶之賦。是時,皇甫鎛幸於帝,陰藉左右求宰相,群數言其佞邪不可用。既入對,及開元、天寶事,曰:“昔玄宗少歷屯險,更民間疾苦,故初得姚崇、宋璟、盧懷慎輔以道德,蘇頲、李元紘孜孜守正,則開元為治。其後安於逸樂,遠正士,暱小人,故宇文融以言利進,李林甫、楊國忠怙寵朋邪,則天寶為亂。願陛下以開元為法,以天寶為戒,社稷之福也。”又言:“世謂祿山反,為治亂分明。臣謂罷張九齡,相林甫,則治亂固已矣。”左右為感動。群以是諷帝,故鎛銜之。帝卒自相鎛。會群臣上帝號,鎛欲兼用“孝德”為號,群獨以為有“睿聖”,則“孝德”並見。帝聞不樂。會度支廩賜邊士不時,物多敝惡,李光顏憂甚,至欲引佩刀自決,中外皆恐。鎛奏:“邊鄙無事,乃群鼓動,欲以買直,歸怨天子。”天是罷為湖南觀察使。

初,幽、鎮逆命,詔授沂州史王智興為武寧軍節度副使,領徐州兵討伐。群以智興早得士心,表請因授智興旄鉞②,竟寢不報。智興自河北迴戈,城內皆是父兄,開關延入,群為智興所逐。朝廷坐其失守,授祕書監,分司東都。太和五年,拜檢校左僕射,兼吏部尚書。卒,年六十一,贈司空。

(選自《新唐書》列傳第九十,有刪改)

[注]①羨錢:贏餘的賦稅。②旄鉞:白旄和黃鉞,借指軍權。

5.對下列句子中加點的詞語的解釋,錯誤的一項是(3分)( )

A.昔玄宗少歷屯險,更民間疾苦 更:改變

B.群以是諷帝,故鎛銜之 銜:懷恨

C.表請因授智興旄鉞,竟寢不報 報:回覆

D.朝廷坐其失守,授祕書書監 坐:治罪

6.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一組是(3分)( )

A.以紓下戶之賦 郯子之徒,其賢不及孔子

B.詔群為澧王作讓 臣為韓王送沛公

C.糾之以法,則人自歸正 欲苟順私情,則告訴不許

D.邊鄙無事,乃群鼓動 今君乃亡趙走燕

7.下列對原文有關內容的概括和分析,錯誤的一項是(3分) ( )

A.崔群是貝州武城人,不到二十歲就參加進士考試,年紀輕輕就顯示出才華,得到樑肅等人的賞識和推薦。

B.崔群敢於直言。惠昭太子死後,皇上欲立嫡子遂王為太子,但因為澧王是長子,下詔讓崔群為澧王作一篇推讓表。崔群認為不合情理,予以拒絕。

C.崔群公正寬和,在他的勸說下,皇上釋放了師古的妻子、兒女,歸還了他家的奴婢和財產,赦免了犯了死罪的權長孺。

D.崔群堅決反對朝廷重用佞邪的皇甫鎛,而對方抓住崔群鼓動邊事一事大做文章,因此被罷免了湖南觀察使之職。

8.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(9分)

(1)皇甫鎛幸於帝,陰藉左右求宰相,群數言其佞邪不可用。(3分)

(2)臣謂罷張九齡,相林甫,則治亂固已分矣。(2分)

(3)智興自河北迴戈,城內皆是父兄,開關延入,群為智興所逐。(4分)

參考答案

5.A(更:經歷)

6.B(A的,助詞;這些,代詞。C那麼;卻。D是:竟然,卻。B都解作“替”“給”)

7.D(“鼓動邊事”只是皇甫鑄的一面之詞,不可理解為事實;“被罷免了湖南觀察使之職”應為“被貶為湖南觀察使”)

8.(1)皇琢鎛被皇上寵信,暗地裡憑藉(皇上)左右的人以求宰相之位,崔群多次進言,認為他奸邪不可任用。(“幸”“於”、“陰”“藉”、“數”各1分,共3分)

(2)我認為(自從)罷免張九齡,任用李林甫為相(開始),國家太平和動亂原本就已經分開了。(“謂”、“相”各1分,共2分)

(3)王智興從河北倒戈一擊,城內都是(王智興的)父老鄉親,(他們)開啟城門迎接(王智興)進城,崔群被王智興驅逐。(“回戈”“父兄”、“延”、“為……所”各1分,共4分)

【參考譯文】

崔群,字敦詩,是貝州武城人。不到二十歲考中進士,陸贊主持科考,肅認為他有三公和相之才而推薦他,授予祕書省授書郎之職,多次升官後擔任中書合人。(崔群經常)上書提出正直的言論,憲宗予以誇讚和採納。惠昭太子死,當時,遂王是嫡子,而澶王是庶長子。皇上將新立太子,下詔崔群給澶王作一篇推讓表。崔群上奏說:“大凡自己應當得到的(不願得到)則需要推讓,不應當得到的,哪裡還用得著推讓呢?現在遂王是嫡子,應該為太子。”皇上聽從了他的建議。

元和十二年,李師道被殺之後,李師古等人的妻子、兒女充沒到披廷,皇上疑慮,問崔群,崔群請求把他們放了,並全部放還了他家的奴婢和財產。鹽鐵院官權長犯了死罪,他的母親年紀大了(八九十歲),他就請了一個人來奉養她。皇上想赦免他,以此問宰相,崔群回答說:“陛下憐憫她年紀大了,應該立即派使者去曉諭意,如果等朝廷正式頒文,就來不及了”於是免了權長孺死罪。崔群所有的啟奏,都是如此公平寬和、皇上曾經對宰相說:“(在決定是否)聽從(建言)的時候,不也是很難嗎!”崔群回答說:“沒有私情的話,分辯曲直就非常容易;有私情,就容易被欺騙而難以審辯。如果陛下選用賢明之人,以真誠對待他們,用法度來糾正他們,那麼人人自然會走上正道,而不敢欺騙了。”皇上認為他的話是對的。

處州否則史苗積進獻了七百萬贏餘的`賦稅,崔群認為接受這些錢將失信於天下,請求賜還州縣,來解除特別貧困人家的賦稅。當時,皇甫鑄被皇上寵信,暗地裡憑藉(皇上)左右的人來求宰相之位,崔群多次進言,認為他奸邪不可任用。(有一次)入朝回答皇上問話,說到開元、天寶間的事,說:“過去玄宗年少的時候就經歷艱險、經受民間疾苦,所以最初得到姚崇、宋瓊、盧懷慎,他們用道德輔助他,蘇辮、李元孜孜以求堅守正道,就有了開元年間的安定太平,那以後玄宗安於逸樂,遠離正直之士,親近小人,所以字文融因為大談利而得到進用,李林前、楊國忠依伏受寵而朋比為奸,便有天寶年間的動亂。希望陛下以開元年間(的做法)作為法則,以天寶年間(的做法)作為警戒,(如果這樣)就是國家之幸福啊。”又說:“世人認為安祿山造反,是國家太平和動亂的分界。我認為(自從)罷免張九齡,任用李林甫為相(開始),國家太平和動亂原本就已經分開了。”左右的人被崔群所感動。崔群用這些來諷勸皇上,所以皇甫鑄恨他。皇上最終自己讓皇甫鑄做了宰相。恰逢群臣選送帝號,皇甫鑄怨兼用“孝德”為帝號,唯有崔群認為有“睿聖”二字,“孝德”就都能體現了。皇上聽說了不開心。又逢度支官賞賜邊士不及時,財物大多破舊,李光顏十分擔憂,甚至想拿佩刀自殺,朝廷內外都很擔心。皇甫鑄上奏說:“邊境上本沒有享、是崔群鼓動,想以此來獲得正直的名聲,而把怨恨都集中到天子身上。”於是崔群被貶為湖南觀察使。

當初,幽、鎮一帶抗命,皇上下詔任命訴州刺史王智興為武寧軍節度副使,率領徐州兵討伐。崔群認為王智興早已贏得士民之心,上表請求趁此授予王智興軍中實權,但奏章最終擱置下來沒有回覆。王智興從河北倒戈一擊,城內都是(王智興的)父老鄉親,(他們開啟城門迎接(王智興)進城,崔群被王知興驅逐。朝廷治崔群失守之罪,授予祕書監,分管東都。太和五年,被任命為檢校左僕射,兼任吏部尚書。六十一歲時去世,追封他為司空。

熱門標籤