有關詩經·國風·鄭風·羔裘的精選大全

詩經·國風·鄭風·羔裘
羔裘朝代:先秦原文:羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。註釋:1、羔裘:《集傳》:羔裘,大夫服也。如濡:潤澤也。洵,信。直,順。侯,美也。2、舍:《鄭箋...
詩經·國風·鄭風·狡童
原文:彼狡童兮,不與我言兮。維子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不與我食兮。維子之故,使我不能息兮。註釋:1、狡童:即姣童,俊美的少年。《正義》:言彼姣好之幼童也。2、維:因為。3、息:《集傳》:息,安也。譯文:那個美貌的小哥哥啊,不...
詩經:羔裘·羔裘豹祛
《毛序》說:《羔裘》,刺時也,晉人刺其在位不恤其民也。以下是小編分享的詩經:羔裘·羔裘豹祛,歡迎大家閱讀!《詩經:羔裘·羔裘豹祛》羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維...
詩經·國風·鄭風·褰裳
原文:子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!註釋:1、子:女子稱她的情人。惠:見愛。2、褰(千qiān):撩起(衣裳)。褰裳:提起下裙。溱(針zhēn):水名,源出今河南省...
詩經的國風·鄭風·緇衣
鄭風:周宣王封其弟姬友于鄭(今陝西華縣),是為鄭桓公。幽王時,桓公任王朝司徒。犬戎侵周,殺死幽王和桓公。桓公的兒子武公建國於東方,仍稱鄭,都新鄭(今河南新鄭縣),疆土包括今河南中部一帶。《鄭風》即鄭地民歌,共二十一篇,都是東周...
《詩經》 國風·鄭風·羔裘
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。【題解】讚美鄭國一位大夫,勇武、正直而有節操,是國家傑出的人才。【註釋】(1)羔裘:《集傳》:“羔裘,大夫...
詩經·國風·檜風·羔裘
原文:羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉!羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷!羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼!註釋:1、朝:上早朝。《毛傳》:羔裘以逍遙,狐裘以適朝。2、翱翔:猶逍遙。3、堂:《毛傳》:堂,公堂也。4、...
詩經·國風·召南·羔羊
詩經·國風·召南·羔羊羔羊朝代:先秦作者:佚名原文:羔羊之皮,素絲五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素絲五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之縫,素絲五總。委蛇委蛇,退食自公。譯文羔羊皮襖蓬鬆鬆,白色絲帶作鈕釦。退出公府吃飯...
檜風·羔裘朝代:先秦原文:羔裘逍遙,狐裘以朝。豈不爾思?勞心忉忉。羔裘翱翔,狐裘在堂。豈不爾思?我心憂傷。羔裘如膏,日出有曜。豈不爾思?中心是悼。譯文及註釋譯文穿著羊羔皮襖去逍遙,穿著狐皮袍子去坐朝。怎不叫人...
詩經國風羔羊鑑賞
《國風·召南·羔羊》為先秦時代漢族民歌,語言優美自然,採用了白描的手法。清代以前學者皆以為是讚美在位者的純正之德,後來又有諷刺尸位素餐的官員的說法。下面yjbys文學網小編為大家整理了詩經國風羔羊鑑...
詩經《國風·唐風·羔裘》原文賞析
《羔裘》是《詩經·鄭風》中的一首詩。此詩藉助衣著皮袍的描寫,表現人的品質德行,讚美了一位正直勇敢,寧死不屈,不渝操守的官員。詩雖是直賦其事,但衣著的描寫,不僅增加了形象性,而從光澤、裝飾、色彩的刻劃上,也就豐富...
《詩經:羔裘》鑑賞
《羔裘》是《詩經·檜風》的一篇,為檜國大臣因檜君治國不以其道被迫離去後所作。以下是小編分享的《詩經:羔裘》鑑賞,歡迎大家閱讀!《詩經:羔裘》羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,...
《國風·鄭風·羔裘》全詩翻譯賞析
國風·鄭風·羔裘羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。註釋1.羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。2.濡(rú):潤澤,形容羔裘柔軟而有光澤。3.洵(xún):信,...
詩經·國風·鄭風·緇衣
緇衣朝代:先秦原文:緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。簡介:1、《緇衣》敘寫改制破舊並授...
詩經·國風·鄭風·豐
原文:子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。註釋:1、豐:豐滿。巷:門外。2、俟(似sì):等。3、送:送行。伴行至某...
詩經·國風·鄭風·溱洧
原文:溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其將謔...
詩經·國風·唐風·羔裘
原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。註釋:1、羔裘:《集傳》:“羔裘,君純羔,大夫以羔飾。”2、祛(區qū):衣袖。《集傳》:“祛,袂(妹mèi)也。”3、居居:即“倨倨”,傲慢貌。《...
《國風·唐風·羔裘》翻譯賞析
國風·唐風·羔裘羔裘豹袪,自我人居居!豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究!豈無他人?維子之好。註釋⑴羔裘:羊皮襖。羔:羊之小者。⑵袪(qū):袖口,豹祛即鑲著豹皮的袖口。⑶自我人:對我們。自,對;我人,我等人。居(jù)居:即“倨倨”...
關於羔裘詩經
《詩經:羔裘》羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,捨命不渝。羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。註釋:1、羔裘:羔羊皮襖。2、濡:音如,溼,潤澤。3、洵:音詢,誠然,的確。4、不渝:不變。5、豹飾:用...
詩經:羔裘·羔裘逍遙
《羔裘》,《詩經·唐風》的一篇。為先秦時代晉地漢族民歌。全詩二章,每章四句。是一首諷刺性的詩歌。詩從一個為官志得意滿人的衣飾和待人的態度寫起,諷刺了那些穿著羔羊皮襖豹袖、拋棄故舊的人。突出了官員的傲慢...
詩經·國風·鄭風·揚之水
原文:揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實迋女。揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。註釋:1、揚:悠揚。楚:一種落葉小喬木,又名荊,即牡荊。束楚:同束薪。2、鮮:少。《鄭箋》:鮮,寡也。3、予...
詩經《國風·鄭風·羔裘》原文鑑賞
《國風·鄭風·羔裘》出自於西周詩集《詩經》。這首詩,從表現手法說,屬賦體。作者以衣喻人,從羊羔皮製的朝服的質地、裝飾,聯想到穿朝服的官員的品德、才能,極其自然,也極為高明。羔裘原文:羔裘如濡,洵直且侯。彼...
詩經鄭風國風全集
第七節鄭風本節包括緇衣、將仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰雞鳴、有女同車、山有扶蘇、蘀兮、狡童、褰裳、豐、東門之墠、風雨、子衿、揚之水、出其東門、野有蔓草、溱洧共21篇作品。第一篇緇衣【...
詩經·國風·鄭風
《國風·鄭風》,是《詩經》十五國風之一,共二十一篇。○緇衣緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予...
詩經:國風·鄭風·褰裳
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!【題解】這是女子戲謔情人的詩。大意說:你要是愛我想我,你就涉過溱水洧水,到我這裡來;你要是不把我放在心上,還有別人呢。...
熱門標籤