有關詠鵝詩詞翻譯及註釋的精選大全

詠鵝詩詞翻譯及註釋
詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認為,詩較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。下面是小編收集整理的詠鵝詩詞翻譯及註釋,供大家參考借鑑,希望可以幫助到...
《卜算子·詠梅》宋詞賞析及註釋翻譯
卜算子詠梅陸游驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是黃昏獨自愁,更著風和雨。無意苦爭春,一任群芳妒。零落成泥碾作塵,只有香如故。[註釋]①卜算子:萬樹《詞律》引毛先舒的話說,驛賓王的詩喜歡用數目字,被人稱作“卜算子”。②驛外:驛站...
詠雨原文翻譯註釋及賞析1詠雨朝代:先秦作者:李世民原文:罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起溜鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。翻譯:遠處的山巒籠罩著一片烏雲,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半...
詠雨原文翻譯註釋及賞析1原文:清平樂·詠雨明代:王夫之歸禽響暝,隔斷南枝徑。不管垂楊珠淚進,滴碎荷聲千頃。隨波賺殺魚兒,浮萍乍滿清池。誰信碧雲深處,夕陽仍在天涯?譯文:歸禽響暝,隔斷南枝徑。不管垂楊珠淚進,滴碎荷聲千頃。...
木蘭詩的翻譯及註釋
【原文】唧(jī)唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼(zhù)聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖(tiě),可汗(kèhán)大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為(wèi)市...
《詩經》的翻譯及註釋
這是一首敘事詩,但它並不平鋪直敘地敘事。其中,既有情勢的烘托,也有景象的渲染。文王兩次迎親的描述,生動具體;牧野之戰的描繪,更顯得有聲有色。下面我們就來看看這首詩是怎樣寫的吧。明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。...
《登高》詩詞註釋及翻譯
《登高》作者:杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。【註解】⑴詩題一作《九日登高》。古代農曆九月九日有登高習俗。選自...
木蘭詩翻譯及註釋
《木蘭詩》是中國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,也是一篇樂府詩。下面我們為你帶來木蘭詩翻譯及註釋,僅供參考,希望能夠幫到大家。木蘭詩朝代:南北朝作者:佚名原文:唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何...
詠雪出自《世說新語》,是劉義慶的作品之一,下面讓我們一起來看看詠雪原文及翻譯註釋的更多詳細內容吧!詠雪原文及翻譯註釋詠雪/詠雪聯句南北朝:劉義慶謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似...
詩歌翻譯譯文及註釋
《關山月》和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊。朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷絃。戍樓刁斗催落月,三十從軍今白髮。笛裡誰知壯士心?沙頭空照徵人骨。中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!遺民忍死望恢復,幾處今宵垂淚痕。翻譯譯文或注...
《木蘭詩》是一首北朝民歌,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勳,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,以下是由小編整理關於木蘭詩古文翻譯及詞句註釋的內容,希望大家喜歡!《木蘭詩》原文唧唧復唧唧,木...
《清江引·詠梅》的原詞、註釋及翻譯總結
【原詞】:【雙調】清江引?詠梅其一南枝夜來先破蕊①,洩漏春訊息。偏宜雪月交②,不惹蜂蝶戲。有時節暗香來夢裡③。其二芳心對人嬌欲說④,不忍輕輕折,溪橋淡淡煙,茅舍澄澄月,包藏幾多春意也。【註釋】①破蕊:開花。蕊:這裡指花...
《詠雪》是一篇值得閱讀的文言文,下面小編為大家帶來了《詠雪》譯文及註釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。譯文謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,和他子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪...
詠湖中雁南北朝:沈約白水滿春塘,旅雁每迥翔。唼流牽弱藻,斂翮帶餘霜。群浮動輕浪,單泛逐孤光。懸飛竟不下,亂起未成行。刷羽同搖漾,一舉還故鄉。譯文:這首詩的寫作時間較難確定,清吳淇認為可能作於齊粱替革之際,但缺少確鑿有力...
詠鵝古詩原文翻譯及賞析
在學習、工作乃至生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那麼都有哪些型別的古詩呢?以下是小編整理的詠鵝古詩原文翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。詠...
原文鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。註釋⑴詠:用詩、詞來敘述或描寫某一事物。詠鵝:用詩詞來讚美鵝。⑵項:頸的後部。這裡代指脖子。⑶掌:詩中指鵝的腳掌。撥:劃。賞析《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時寫的一首詩,這...
導讀:此為清代學者趙翼的組詩名,這組詩為七言絕句,借議論表達了對詩歌創作的一些觀點。是詩人為批駁當時社會上流行的“詩必稱古”“厚古薄今”的觀點而創作的。其中可以看出唐人杜甫《戲為六絕句》以及金人元好問《論詩...
李清照《多麗·詠白菊》翻譯及註釋
《多麗·詠白菊》是宋代女詞人李清照的詞作。此詞讚頌了白菊的容顏、風韻、香味、氣質、精神,表現對腐敗汙濁的社會風習的不滿。詞先渲染了深靜寒寂的賞菊氛圍;再以一個“恨”字承上啟下,表現了孤居獨處,良辰難再的感情以...
詠三良柳宗元詩詞註釋譯文及賞析
詠三良柳宗元唐束帶值明後,顧盼流輝光。一心在陳力,鼎列誇四方。款款效忠信,恩義皎如霜。生時亮同體,死沒寧分張。壯軀閉幽隧,猛志填黃腸。殉死禮所非,況乃用其良。霸基弊不振,晉楚更張皇。疾病命固亂,魏氏言有章。從邪陷厥父...
張詠勸學文言文翻譯及註釋
在我們平凡無奇的學生時代,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的'文章。要一起來學習文言文嗎?下面是小編整理的張詠勸學文言文翻譯及註釋,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。勸學原文...
晶瑩的雪花悠悠的飄下來!一陣陣微風,夾雜著泥土的芬芳撲面而來!哦!是雪!那玉屑般的雪,宛如一位婀娜多姿的仙子,在空中展動著輕盈的舞姿;又如一個美麗可愛的精靈,在天空中翩翩起舞!讓我們一起來看看吧,下面是小編幫大家整理的詠雪...
《詠鵝》駱賓王唐詩註釋翻譯賞析
作品原文詠鵝鵝,鵝,鵝,曲項向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。詩詞註釋1、曲項:彎著脖子。歌:長鳴。2、撥:划動。詩句譯文“鵝!鵝!鵝!”面向藍天,一群鵝兒伸著彎曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧綠的水面上,紅色的腳掌划著清波,就...
原文:詠柳/柳枝詞唐代:賀知章碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。譯文:高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的?是那二月的春風,...
思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編整理的詠鵝原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一...
張詠勸學翻譯及註釋
張詠勸學講述了什麼事?下文的內容是張詠勸學翻譯及註釋,請大家一起來看看吧。張詠勸學翻譯及註釋原文:張詠在成都,聞准入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學術不足爾。”及準出陝,詠適自成都罷還,準嚴供帳,大為具待。詠將去,準送之郊...
熱門標籤