相見歡的閱讀答案以及翻譯賞析

來源:才華庫 2.12W

這是宋代著名詞人朱敦儒所創作的一首詞,這首詞由景寫情,表現了詞人強烈的亡國之痛和深厚的愛國精神。

相見歡的閱讀答案以及翻譯賞析

原文:

相見歡·金陵城上西樓

朱敦儒

金陵城上西樓,倚清秋。萬里夕陽垂地,大江流。

中原亂,簪纓散,幾時收?試倩悲風吹淚,過揚州。

相見歡·金陵城上西樓字詞解釋:

①相見歡:詞牌名,原為唐教坊曲,又名“烏夜啼”、“秋夜月”、“上西樓”等。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。

②金陵:南京。

③城上西樓:西門上的城樓。

④倚清秋:倚樓觀看清秋時節的景色。

⑤中原亂:指公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵佔中原的大亂。

⑥簪纓(zān yīng):當時官僚貴族的冠飾,這裡代指他們本人。

⑦收:收復國土。

⑧倩:請。

⑨揚州:地名,今屬江蘇,是當時南宋的前方,屢遭金兵破壞。

相見歡·金陵城上西樓翻譯:

倚靠在南京西門上的城樓觀看清秋時節的景色。萬里的長江在夕陽下流去。

金人侵佔中原,官僚們流散,什麼時候才能收復國土?要請悲風將自己的熱淚吹到揚州前線。

相見歡·金陵城上西樓閱讀答案

試題:

1.上片中“萬里夕陽垂地,大江流”一句在全詞中有哪些作用?

2.詞的下片抒發了作者怎樣的思想感情?請結合詞句作具體分析。

答案:

1.作用:一是象徵南宋的國勢日漸衰微;(2分)二是奠定全詞蒼涼感傷的情感基調。(1分)

2.“中原亂,簪纓散”,作者憶及中原淪陷,士族南逃往事,抒發了沉痛之情;(1分)“幾時收?”,抒發了對收復河山的渴望與一時又難以收復的無奈(或擔憂)之情。(1分)“試倩悲風吹淚,過揚州”,作者要請悲風將自己的熱淚吹到揚州前線,抒發了對戰事的關切之情(解為“作者要請悲風將自己的熱淚吹過揚州前線,灑到淪陷的.故鄉,抒發了對故土的深切懷念之情”亦可)(1分)。

相見歡·金陵城上西樓創作背景:

靖康之難,汴京淪陷,二帝被俘。朱敦儒倉猝南逃金陵,總算暫時獲得了喘息機會。這首詞就是他客居金陵,登上金陵城西門城樓所寫的。

相見歡·金陵城上西樓賞析:

這首詞一開始即寫登樓所見。在詞人眼前展開的是無邊秋色,萬里夕陽。秋天是冷落蕭條的季節。宋玉在《九辯》中寫道:“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰。”杜甫在《登高》中也說:“萬里悲秋常作客。”所以古人說“秋士多悲”。當離鄉背井,作客金陵的朱敦儒獨自一人登上金陵城樓,縱目遠眺,看到這一片蕭條零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黃昏日暮之時,萬里大地都籠罩在懨懨的夕陽中。“垂地”,說明正值日薄西山,餘暉黯淡,大地很快就要被淹沒在蒼茫的暮色中了。這種景物描寫帶有很濃厚的主觀色彩。王國維說:“以我觀物,故物皆著我之色彩。”朱敦儒就是帶著濃厚的國亡家破的傷感情緒來看眼前景色的。他用象徵手法使人很自然地聯想到南宋的國事亦如詞人眼前的暮景,也將無可挽回地走向沒落、衰亡。作者的心情是沉重的。

下片忽由寫景轉到直言國事,似太突然。其實不然。上片既已用象徵手法暗喻國事,則上下兩片暗線關連,意脈不露,不是突然轉折,而是自然銜接。“簪纓”,是指貴族官僚們的帽飾。簪用來連結頭髮和帽子;纓是帽帶。此處代指貴族和士大夫。中原淪陷,北宋的世家貴族紛紛逃散。這是又一次的“衣冠南渡”。“幾時收?”這是作者提出的一個無法回答的問題。這種“中原亂,簪纓散”的局面何時才能結束呢?表現了作者渴望早日恢復中原,還於舊都的強烈願望,同時也是對朝廷苟安旦夕,不圖恢復的憤慨和抗議。

結句“試倩悲風吹淚過揚州”。悲風,當然也是作者的主觀感受。風,本身無所謂悲,而是詞人主觀心情上悲,感到風也是悲的了。風悲、景悲、人悲,不禁潸然淚下。這不只是悲秋之淚,更重要的是憂國之淚。作者要倩悲風吹淚到揚州去,揚州是抗金的前線重鎮,國防要地,這表現了詞人對前線戰事的關切。

全詞由登樓入題,從寫景到抒情,表現了詞人強烈的亡國之痛和深厚的愛國精神,感人至深。

個人資料:

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛陽人。歷兵部郎中、臨安府通判、祕書郎、都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱巖壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

熱門標籤