伯牙善鼓琴原文及翻譯

來源:才華庫 3.31W

《伯牙善鼓琴》選自《列子》,為戰國鄭國人列禦寇所著。《漢書.藝文志》著錄《列子》八篇,講述了琴師伯牙與樵夫鍾子期之間由於鼓琴聽琴而產生的交情。下面和小編一起來看伯牙善鼓琴原文及翻譯,希望有所幫助!

  【原文呈現

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河。”①伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音,②曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,③子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?”

  【參考譯文

伯牙善於彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴,意念(出現)登高山的情景,鍾子期聽了讚歎道:“好啊,山高呀像泰山!”伯牙彈琴時,意念(出現)流動的水,鍾子期讚歎道:“好啊,水勢盛大呀像江河。”①伯牙心中想到的,鍾子期一定能夠領會琴意。伯牙在泰山的北面遊歷,突然遇見大雨,停留在岩石下面,心裡悲傷,就拿過琴來彈奏。開始彈奏大雨的琴曲,又創作了山崩的音樂,②曲子每次彈奏,鍾子期就能完全點明他的情趣。伯牙停止彈琴嘆息說:“好啊,好啊,③你所聽到的心意,想象到的就如同我心裡所想象到的一樣。我到哪裡隱藏自己的.聲音呢?”

【中心概括】

本文通過伯牙寄情懷於琴音,而鍾子期能領悟琴音傳達出的情感意趣,表現了兩人高超的音樂造詣,同時也表達了他們心意相通、惺惺相惜的深厚情感,闡述了知音難覓的道理。

【人物形象】

鍾子期:有極高的音樂鑑賞能力(善聽)。

伯牙:爐火純青的琴技(善鼓琴)。

【寫作特色】

(1)運用比喻,化無形為有形。

(2)運用語言描寫表現人物形象。

(3)本文以“伯牙善鼓琴,鍾子期善聽”總領全文,再通過具體的情景圍繞“善”字一一鋪陳,結構自然緊湊,讓人讀來有一氣呵成之感。

熱門標籤