《三國志·程昱傳》原文及譯文

來源:才華庫 1.68W

程昱,字仲德,東郡東阿人也。黃巾起,縣丞王度反應之,燒倉庫。縣令逾城走,吏民負老幼東奔渠丘山。昱使人偵視度,度等得空城不能守,出城西五六裡止屯。昱謂縣中大姓薛房等曰:“今度等得城郭不能居,其勢可知,今何不相率還城而守之?且城高厚,多穀米,今若還求令,共堅守,度必不能久,攻可破也。”房等以為然。吏民不肯從,曰:“賊在西,但有東耳。”昱謂房等:“愚民不可計事。”乃密遣數騎舉幡於東山上,令房等望見,大呼言“賊已至”,便下山趣城,吏民奔走隨之,求得縣令,遂共城守。度等來攻城,不能下,欲去。昱率吏民開城門急擊之,度等破走。東阿由此得全。

初平中,兗州刺史劉岱與袁紹、公孫瓚和親,紹令妻子居岱所,瓚亦遣從事範方將騎助岱。後紹與瓚有隙。瓚擊破紹軍,乃遣使語岱,令遣紹妻子,使與紹絕。別敕範方:“若岱不遣紹家,將騎還。吾定紹,將加兵於岱。”岱議連日不決,別駕王彧白岱:“程昱有謀,能斷大事。”岱乃召見昱,問計,昱曰:“若棄紹近援而求瓚遠助,此假人于越以救溺子之說也。夫公孫瓚,非袁紹之敵也。今雖壞紹軍,然終為紹所禽。夫趣一朝之權而不慮遠計,將軍終敗。”岱從之。範方將其騎歸,未至,瓚大為紹所破。岱表昱為騎都尉,昱辭以疾。

太祖臨兗州,闢昱,以昱守壽張令。太祖徵徐州,使昱與荀彧留守鄄城。張邈等叛迎呂布,郡縣響應,唯鄄城、範、東阿不動。布軍降者,言陳宮欲自將兵取東阿,又使氾嶷取範,吏民皆恐。彧謂昱曰:“今兗州反,唯有此三城。宮等以重兵臨之,非有以深結其心,三城必動。君,民之望也,歸而說之,殆可!”昱乃歸,過範,說其令靳允曰:“聞呂布執君母弟妻子,孝子誠不可為心!今天下大亂,英雄並起,必有名世能息天下之亂者,此智者所詳擇也。夫布,粗中少親,剛而無禮,匹夫之雄耳。宮等以勢假合,不能相君也。兵雖眾,終必無成。曹使君智略不世出,殆天所授!君必固範,我守東阿,則田單之功可立也。孰與違忠從惡而母子俱亡乎?唯君詳慮之!”允流涕曰:“不敢有二心。”時氾嶷已在縣,允乃見嶷,伏兵刺殺之,歸勒兵守。昱又遣別騎絕倉亭津,陳宮至,不得渡。昱至東阿,東阿令棗祗已率厲吏民,拒城堅守。又兗州從事薛悌與昱協謀,卒完三城,以待太祖。太祖還,執昱手曰:“微子之力,吾無所歸矣。”乃表昱為東平相,屯範。

(選自《三國志·程昱傳》)

8. 對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)

A.便下山趣城,吏民奔走隨之 趣:趨向,奔赴

B.君,民之望也 望:敬仰,此處作名詞,敬仰的人

C.宮等以勢假合,不能相君也 相:幫助,輔助

D.乃表昱為東平相,屯範 表:表揚,表彰

9. 下列各組句子中,加點詞的意義和用法都相同的一組是(3分)

A.今何不相率還城而守之 歸而說之,殆可

B.乃密遣數騎舉幡於東山上吾定紹,將加兵於岱

C.此假人于越以救溺子之說也 岱表昱為騎都尉,昱辭以疾

D.未至,瓚大為紹所破 微子之力,吾無所歸矣

10. 下面對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)

A.東阿縣丞王度叛亂,縣令奔逃。程昱派人偵察情況,與薛房用計誘導民眾,找回縣令,防守縣城,最終打敗了王度。

B.兗州刺史劉岱遭受公孫瓚的威脅時,程昱勸說劉岱不要與袁紹決裂而親附公孫瓚,認為劉岱與袁紹決裂而親附公孫瓚是捨近求遠的危險舉措。

C.程昱到範縣後,對縣令靳允動之以情,曉以大義,分析利害,靳允深受感動,堅定了守城信心。程昱趁此良機,讓靳允殺死氾嶷,將軍隊和守城之權交給了靳允。

D.程昱是三城防守的中流砥柱,其他人也發揮了重要作用。靳允聽從程昱勸說,冒著親人被殺的風險,一心守城,東阿縣令棗祗率吏民拒城堅守。兗州府從事薛悌也與程昱出謀劃策,三城吏民團結一心,共度危機。

11.把第1卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)縣令逾城走,吏民負老幼東奔渠丘山。昱使人偵視度,度等得空城不能守,出城西五六裡止屯。

(2)孰與違忠從惡而母子俱亡乎?唯君詳慮之!

參考答案:

8.D(表,作動詞,上表推薦)

9.A(A組都作連詞,表順承,可不譯;B組都作介詞,前者引進動作的處所,可譯為“在”,後者引進動作的物件,可譯為“對”;C組前者作連詞,表目的`,可譯為“來”,後者作介詞,表憑藉,可譯為“用”; D組前者表被動,後者作指示代詞,與後面的動詞構成名詞性片語)

10.C(“讓靳允殺死氾嶷,將軍隊和守城之權交給了靳允”與原文意思不符,應是“靳允殺死氾嶷後,回來部署軍隊加強了城防”)

11.翻譯①縣令翻越城牆逃跑了,官吏和百姓紛紛扶老攜幼向東逃奔到渠丘山。程昱派人去觀察王度那裡的形勢,發現王度得到一處空城卻無法防禦,出城在城西五六裡處駐紮。

(關鍵詞“逾”“走”“東”“止屯”(各1分,通順1分)

②這與違背忠義順從惡人而導致母子雙亡相比,哪一個更好呢?希望您仔細考慮這件事!(關鍵詞“孰與”“唯”“俱”各1分,大意2分)

參考譯文:

程昱字仲德,東郡東阿縣人。黃巾起義時,縣丞王度反叛響應,焚燬倉庫。縣令翻越城牆逃跑了,官吏與百姓紛紛扶老攜幼向東逃到渠丘山。程昱派人去觀察王度那裡的形勢,發現王度得到一處空城卻無法防禦,出城在城西五六裡處駐紮。程昱對縣中大戶人家薛房等人說:“現在王度雖然得到了城池,卻不能據守,他們的情況可想而知,為什麼我們現在不率領大家返回城中堅守呢?而且城牆高大厚實,城中糧草充足,現在如果回去找到縣令,一起堅守,王度肯定不能支撐多久,便可一攻即破了。”薛房等人認為他說得對。但其他官吏和百姓不肯聽從,說:“賊兵在西面,我們只有向東去才安全啊!”程昱對薛房說:“愚蠢的百姓不可與他們謀劃什麼大事。”隨後祕密派遣數十騎兵在東山上舉著旗幟,讓薛房等人看到,大聲喊叫“土匪來啦”,隨即下山奔向縣城,官吏百姓爭相跟隨,找到縣令,就一起守城。王度等來攻城,攻不下,想要離開。程昱率領官吏百姓開啟城門快速出擊,王度等人大敗而逃。東阿縣城因此得到保全。

初平年間,兗州刺史劉岱和袁紹、公孫瓚和親,袁紹讓他的妻兒住在劉岱那裡,公孫瓚也派從事範方帶騎兵援助劉岱。後來袁紹和公孫瓚出現不合。公孫瓚打敗了袁紹的軍隊,接著派人告訴劉岱,讓他遣返袁紹妻兒,與袁紹絕交。另外敕令範方:“如果劉岱不遣返袁紹妻兒,你就帶領騎兵返回。待我平定袁紹後,就發兵向劉岱開戰。”劉岱連續數日(與謀士商議)沒有拿定主意,這時候,別駕王彧對劉岱說:“程昱很有計謀,能決斷大事。”劉岱於是召見程昱,向他詢問對策,程昱說:“如果放棄袁紹的救援而尋求公孫瓚的遠助,就是常說的向越地借人來救溺水的孩子啊。公孫瓚不是袁紹的敵手。雖然現在打敗了袁紹,但是最終要被袁紹擒住的。如果你只顧一時的權變而不考慮長遠謀略,那你終究要失敗的。”劉岱聽從了他。範方帶領他的騎兵返回,還沒到達,公孫瓚就被袁紹打得大敗。劉岱上表舉薦程昱為騎都尉,程昱以有病為由推辭。

太祖曹操到了兗州,徵召程昱,任命他為壽張縣令。太祖征討徐州,讓程昱與荀彧留守鄄城。張邈等人投降呂布,各郡縣紛紛響應,只有鄄城、範縣、東阿沒有變動。呂布軍中投降過來的人,說陳宮正要帶兵攻取東阿,又讓氾嶷攻取範縣,官吏百姓都很恐慌。荀彧對程昱說:“現在兗州整個反叛,只有這三座城池了。陳宮等人以重兵逼臨城下,如果沒有結交其心的人,這三座城池也必發生變動。您是百姓敬佩的人,如能回城勸說他們,大概是可以成功的!”程昱於是歸返,訪問範縣,勸說縣令靳允說:“聽說呂布拘捕了您的母親、弟弟、妻子、兒女、這是孝子所絕對不能容忍的!現今天下大亂,英雄並起,必定會有著名於當代的有能力平息天下之亂的人出現,這是聰明的人應該審慎選擇的。呂布粗魯而六親不認,剛愎自用而蠻橫無禮,不過是匹夫之勇罷了。陳宮等人以勢利大小暫時合作,不能幫助您的。他們兵士雖多,最終必定不會成功。曹使君傑出的智慧韜略世所稀有,幾乎可以說是上天所授。您一定能固守範縣,我將守住東阿,這樣,像田單那樣的收復失地的功勞就可以建立了。這與違背忠義順從惡人而導致母子雙亡相比,哪一個更好呢?希望您仔細考慮這件事!”靳允流著眼淚說:“我不敢有另外的心思。”這時氾嶷已經在縣裡,靳允於是去見氾嶷,埋伏兵士刺殺了他,回去指揮兵士守城。程昱又派騎兵堵住倉亭渡口,陳宮來到,不能渡河。程昱到了東阿,東阿縣令棗祗已經率領官吏民眾,拒城堅守。又有兗州從事薛悌與程昱共同謀劃,終於保全了三城,等待太祖。太祖回來後,握著程昱的手說:“如果不是你的功勞,我就無處可歸了。”於是上表推薦程昱擔任東平相,駐紮在範縣。

熱門標籤