酬劉和州戲贈翻譯賞析

來源:才華庫 5.23K

《酬劉和州戲贈》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:

酬劉和州戲贈翻譯賞析

池邊新種七株梅,欲到花時點檢來。

莫怕長洲桃李妒,今年好為使君開。

【前言】

《酬劉和州戲贈》是唐代詩人白居易創作的一首七言絕句。全詩模仿《離騷》詩意,寫作者在池邊種下七株梅樹。第一句點明栽梅的地點和棵數,第二句寫詩人的打算,最後兩句主要表現了詩人的良好願望。詩寫得通俗曉暢,風格平淡。

【註釋】

⑴劉和州:即劉禹錫。

⑵點檢:即檢點、查點的意思。

⑶長洲:古苑名。在今江蘇蘇州市西南,太湖北。

⑷使君:詩人自謂。漢以後對州郡長官尊稱使君。

翻譯

花池邊剛栽了七棵梅樹,想到開花時我再來查點。不要怕長洲的桃李嫉妒,今年你要好好為我吐豔。

【鑑賞】

全詩模仿《離騷》詩意,寫作者在池邊種下七株梅樹。屈原在《離騷》中有“餘既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。冀枝葉之峻茂兮,願俟時乎吾將刈”的句子,以大量種植香草喻培育各種人才。敗居易在此詩中借親手栽梅亦含有希望進步力量出來挽救時局之意。他要到開花的時節來檢視這七棵梅樹,詩人是非常希望梅花能完好無損地成長的。

這首詩通過栽梅一事,表達了詩人良好的願望。開頭一句“池邊新種七株梅”,點明栽梅的地點和棵數。“新”,緊扣題目(一題《新栽梅》)。第二句“欲到花時點檢來”,寫詩人的打算。關於“點檢”,無疑是“點檢”梅樹生長的.情況,梅花盛開的情景,梅花豔麗的程度,當然,“點檢”包含著觀賞的內容。

白居易在蘇州刺史任上,為著替皇帝揀選貢桔,曾在此遊覽。長洲苑桃李芬芳,爭奇鬥妍,它表面豔麗卻義易:於凋零,此刻似乎懷著對梅花的嫉妒心理。詩以桃李喻小人。在三、四兩句中,詩人明確表態:他要自己親手種植的梅花盛開,而不要擔心桃李嫉妒。拿梅花束和桃李作對比,明確表示出詩人的愛憎態度,此中深意,只有對梅花的高潔品性有充分了解的詩人,才能體會出來。這首詩寫得通俗曉暢,風格平淡。

熱門標籤