巢谷傳課文翻譯

來源:才華庫 9.27K

各位同學們,你們知道巢谷傳課文翻譯是怎麼樣的嗎?那就讓小編來告訴你們吧,請閱讀下面的內容吧。

巢谷傳課文翻譯

原文:

巢谷,字元修,父中世,眉山農家也。少從士大夫讀書,老為裡校師。谷幼傳父學,雖樸而博。舉進士京師,見舉武藝者,心好之。谷素多力,遂棄其舊學,畜弓箭,習騎射。久之,業成而不中第。

聞西邊多驍勇,騎射擊刺,為四方冠,去遊秦鳳、涇原間。所至友其秀傑,有韓存寶者,尤與之善,谷教之兵書,二人相與為金石交。熙寧中,存寶為河州將,有功,號“熙河名將”,朝廷稍奇之。會瀘州蠻乞弟擾邊,諸郡不能制,乃命存寶出兵討之。存寶不習蠻事,邀谷至軍中問焉。及存寶得罪,將就逮,自料必死,謂谷曰:“我涇原武夫,死非所惜,顧妻子不免寒餓。橐中有銀數百兩,非君莫使遺之者。”谷許諾,即變姓名,懷銀步行,往授其子,人無知者。存寶死,谷逃避江淮間,會赦乃出。

予以鄉閭故,幼而識之,知其志節,緩急可託者也。予之在朝,谷浮沉裡中,未嘗一見。

紹聖初,予以罪謫居筠州,自筠徙雷,徙循。予兄子瞻亦自惠再徙昌化。士大夫皆諱與予兄弟遊,平生親友無復相聞者。谷獨慨然,自眉山誦言,欲徒步訪吾兄弟。聞者皆笑其狂。元符二年春正月,自梅州遺予書曰:“我萬里步行見公,不自意全,今至梅矣。不旬日必見,死無恨矣。”予驚喜曰:“此非今世人,古之人也!”既見,握手相泣,已而道平生,逾月不厭。時谷年七十有三矣,瘦瘠多病,非復昔日元修也。將復見子瞻於海南,予愍其老且病,止之曰:“君意則善,然自此至儋數千裡,復當渡海,非老人事也。”谷曰:“我自視未即死也,公無止我!”留之,不可。閱其橐中,無數千錢,予方乏困,亦強資遣之。船行至新會,有蠻隸竊其橐裝以逃,獲於新州,谷從之至新,遂病死。予聞,哭之失聲,恨其不用吾言,然亦奇其不用吾言而行其志也。

昔趙襄子厄於晉陽,知伯率韓、魏決水圍之。城不沉者三版,縣釜而圜,易子而食,群臣皆懈,惟高恭不失人臣之禮。及襄子用張孟談計,三家之圍解,行賞群臣,以恭為先。談曰:“晉陽之難,惟恭無功,曷為先之?”襄子曰:“晉陽之難,群臣皆懈,惟恭不失人臣之禮,吾是以先之。”谷於朋友之義,實無愧高恭者,惜其不遇襄子,而前遇存寶,後遇予兄弟。予方雜居南夷,與之起居出入,蓋將終焉,雖知其賢,尚何以發之?聞谷有子蒙在涇原軍中,故為作傳,異日以授之。谷,始名榖,及見之循州,改名谷雲。

翻譯:

巢谷,字元修。他的父親名叫中世,是眉山的農民。年少時跟隨著村裡有身份,有學問的人讀書,老年後做鄉里村學的教師。巢谷年少時傳承了父親的知識,即使樸實但很博學。(巢谷)被推薦到城裡參加進士考試,看見參加武藝考試的人,心裡非常喜歡。巢谷一向力氣很大,於是放棄了原來所學的東西,置辦了弓箭,練習騎馬射箭。很久,武藝學成了卻沒有考中進士。

(巢谷)聽說西部有很多英勇善戰的人,騎射是天下第一,離開家鄉去遊歷秦鳳、涇原等地。(巢谷)每到一處,就與傑出的人物交友。有個叫韓存寶的,巢谷與他的關係是最友好的。巢谷教他兵書,兩人相處結成了金石之交。熙寧年間,存寶作為河州的將領,建立戰功,被稱為“熙河名將”,朝廷漸漸地重視他。適逢碰到四川西南的少數民族侵擾邊境,各郡縣都不能制服他們,(朝廷)於是命令韓存寶出兵討伐。存寶不熟悉少數民族的風俗,請巢谷到軍營中向他詢問。等到韓存寶因討伐無功、擅自撤軍獲罪,將要被逮捕,自己料到一定會死,就對巢谷說:"我是一個涇原的一介武夫,死並沒有什麼可惜的`,只是我的妻子兒女免不了受凍捱餓,我袋子裡還有幾百兩銀子,除了你沒有可以代我送給他們的人了。”巢谷答應了。立刻更換姓氏名字,懷揣著銀兩步行去送給韓存寶的兒子,沒有人知道這件事。韓存寶死後,巢谷逃離躲避到江淮一帶,恰逢朝廷赦免才露面。

我因為與巢谷是同鄉的緣故,所以小時候就認識他,知道他的志向節操,是可以託付危急之事的人。我入朝當官,巢谷雜處於鄉民之中,沒有見過一次面。

紹聖年初,我(蘇轍)因為獲罪被貶職到筠州,然後從筠州調到雷州,再調到循州。我兄長子瞻(蘇軾)也從惠州調到昌化,士大夫們都忌諱和我們兄弟來往了,親戚朋友也不再聯絡了。只有巢谷慷慨激昂的樣子,在眉山公開說要走著去尋訪我們兄弟倆。聽見的人都笑他痴狂。元符二年正月,他從梅州送來一封信說:“我步行萬里來見你,自己沒有意料到還能保全性命,現在到梅州了,不用十天一定能相見,即使死也沒有遺憾了。”我驚喜地說:“這不是當代人,而是品德高尚的古人啊!”相見之後,握手相對而哭,不久說了往日的經歷,說了一個多月也不覺厭倦。 當時巢谷已經七十三歲了,身體瘦弱多病,已經不再是從前的那個元修了。他還打算到海南看子瞻,我哀憐他年老而且多病,阻止他說:“你的心意是好的,但是從這裡到儋州那裡數千裡,還要過海,不是老人能辦到的事。”他說:“我自認為還不會馬上死,你別阻止我。”我挽留他,沒能夠(留住巢谷)。看巢谷的包裡,沒有幾千錢了,我當時窮困,還是勉強資助送他走了。船到了新會,有個南蠻差役偷了他的包逃跑,在新州被抓獲,巢谷跟著他到了新州,就病死了。我聽說之後,痛哭失聲,埋怨他沒聽我的話,然而也對他不聽我的話去實現他自己的心願感到驚奇。

我正住在南方,和蠻夷住在這裡,大概也要死在這裡了。雖然知道他的賢德,還能用什麼方法來發揚他的事蹟呢?我聽說他有個兒子叫巢蒙,在涇原軍中,所以只能為他寫了立傳,日後給巢蒙。巢谷開始叫巢榖,在循州見過之後,改名叫巢谷。(注:“雲”句末語氣詞)

熱門標籤