《方山子傳》鑑賞

來源:才華庫 3.06W

【作品介紹】

《方山子傳》的主要內容是通過對蘇軾與方山子的相遇與相識,瞭解了他的人生經歷,通過對人生經歷的描述,表達了作者對方山子特立獨行性格和人生取向的讚賞。

原文

方山子傳

作者:蘇軾

方山子,光、黃①間隱人也。少時慕朱家、郭解②為人,閭里③之俠皆宗④之。稍壯,折節讀書,欲以此馳騁當世,然終不遇。晚乃遁於光、黃間,曰岐亭。庵居蔬食,不與世相聞;棄車馬,毀冠服,徒步往來山中,人莫識也。見其所著帽,方聳而高,曰:“此豈古方山冠⑤之遺像乎?”因謂之方山子。

餘謫⑥居於黃,過岐亭,適見焉。曰:“嗚呼!此吾故人陳慥季常也,何為而在此?”方山子亦矍然,問餘所以至此者,餘告之故。俯而不答,仰而笑。呼餘宿其家,環堵蕭然,而妻子奴婢,皆有自得之意。

餘既聳然異之。獨念方山子少時,使酒⑦好劍,用財如糞土。前十有九年⑧,餘在歧山,見方山子從兩騎,挾二矢,遊西山。鵲起於前,使騎逐而射之,不獲;方山子怒馬⑨獨出,一發得之。因與餘馬上論用兵及古今成敗,自謂一世豪士。今幾日耳,精悍之色猶見於眉間,而豈山中之人哉?

然方山子世有勳閥,當得官,使從事於其間,今已顯聞。而其家在洛陽,園宅壯麗與公侯等;河北有田,歲得帛千匹,亦足富樂。皆棄不取,獨來窮山中,此豈無得而然哉?

餘聞光、黃間多異人,往往陽狂垢汙。不可得而見;方山子儻⑩見之歟?

【註釋】

① 光、黃:即光州和黃州。光州和黃州鄰接,宋時同屬淮南西路。

② 朱家、郭解:二人都是西漢時的遊俠,喜替人排憂解難。

③ 閭里:鄉里。

④ 宗:推崇,歸附。

⑤ 方山冠:漢代祭祀宗廟時樂舞者所戴的一種帽子。唐宋時,隱者常喜戴之。

⑥ 謫:降職。蘇軾是在元豐三年(1080年)貶到黃州的 。 黃:今湖北黃岡 。

⑦ 使酒:酗酒任性。

⑧ 前十有九年:即嘉祐八年(1063),作者任鳳翔府籤判。

⑨ 怒馬:使馬怒,即縱馬向前。⑩ 儻:倘或。 歧山:地名,指風翔。

【譯文】

方山子,是光州、黃州一帶的隱士。 年輕時, 仰慕漢代遊俠朱家、 郭解的為人, 鄉里的遊俠之士都尊奉他。 年歲稍長, 就改變志趣,發奮讀書, 想以此來馳名當代, 但是一直沒有交上好運 。到了晚年才隱居在光州、 黃州一帶名叫岐亭的地方。 住茅屋 ,吃素食,不與社會各界來往。 放棄坐車騎馬, 毀壞書生衣帽, 徒步來往于山裡, 沒有人認識他。 人們見他戴的'帽子上面方方的且又很高, 就說:“ 這不就是古代樂師戴的方山冠遺留下來的樣子嗎?” 因此就稱他為“方山子” 。

我因貶官居住在黃州, 有一次經過岐亭時 ,正巧碰見了他。 我說:“啊喲,這是我的老朋友陳慥陳季常呀,怎麼會住在這裡的呢?” 方山子也驚訝地問我到這裡來的原因。 我把原因告訴了他, 他低頭不語, 繼而仰天大笑, 請我住到他家去。 他的家裡四壁蕭條,然而他的妻子兒僕都顯出怡然自得的樣子。

我對此感到十分驚異。 回想起方山子年輕的時候, 酗酒任性, 喜歡使劍 , 揮金如土的遊俠之士。 十九年前, 我在岐下,見到方山子帶著兩名騎馬隨從, 身藏兩箭,在西山遊獵。只見前方一鵲飛起 ,他便叫隨從追趕射鵲,未能射中。 方山子拉緊韁繩,獨自躍馬向前,一箭射中飛鵲。他就在馬上與我談論起用兵之道及古今成敗之事, 自認為是一代豪傑。至今又過了多少日子了 ,但是一股英氣勃勃的神色,依然在眉宇間顯現,這怎麼會是一位蟄居隱居山中的人呢?

方山子出身於世代功勳之家, 例應有官做 ,假如他能置身官場,到現在已得聲名顯赫了。他原有家在洛陽, 園林宅舍雄偉富麗,可與公侯之家相比。在河北地方還有田地,每年可得上千匹的絲帛收入, 這些也足以使生活富裕安樂了 。然而他都拋開不去享用,偏偏要來到窮僻的山裡, 這難道不是因為他獨有會心之處才會如此的嗎?

我聽說光州、 黃州一帶有很多奇人逸士, 常常假裝瘋顛、 衣衫破舊, 但是無法見到他們; 方山子或許能遇見他們吧。

【解析】

1、奇妙構思

重點寫隱居時的生活和思想態度(隨物賦形)

主旨:說明方山子為棄顯聞富樂,獨來窮山中的異人。文體:形式為應用文(傳記:他傳);內容為記敘文。

2、 奇妙語言

用字準確而含蓄,字裡行間飽受感情.寫出作者想見已久而又不期而遇的喜悅之情.渲染了隱士的特徵.

3、 隱約的折射

棄榮利功名而自甘淡薄貧賤,借他人之酒解自己胸中之不快.方山子實乃自悲不遇(暗示手法)

有志於用世,卻不得賞識任用,仕進無門,退隱以明志。藉此流露出同為“懷才不遇”的感慨。

方山子棄榮利功名而自甘淡泊貧賤的行動,作者結合自己當時被貶黃州的處境,於文字之外,又寓有自己之情,是借他人之酒澆自己胸中之塊壘。寫方山子未嘗不是自悲不遇,本文可以說是作者在黃州心態的一種形象的折射。

熱門標籤